看板 transgender 關於我們 聯絡資訊
今天在書店翻到了一本書,叫做 「描準御宅族市場」此書的網址: http://www.amazon.co.jp/gp/product/4492555412 在這本書中,連喜歡收集名牌時尚、熱衷於改裝汽車 、愛跑各種影 展的人也被歸類成一種otaku了。這本書中所定義的御宅族是比較廣 義的定義「對於某種領域的鑽研,比一般人更為深入,而且有狂熱 感。遇見鑽研同樣領域的人則會有一種歸屬感。」 以電影這個領域舉例來說,常常喜歡去看電影,然後問他心得感想只 有一兩句「嗯...很好看」「很精彩」,這樣的人不足以稱為OTAKU, 但如果他對電影的評論非常深入有主見,看的電影不只是一般主流的 院線片,還包括各式各樣大小影展的片,甚至費盡苦心去copy絕版片 ,自己下海投入拍攝一兩部短片,這種人已經不是能夠以「fan」或 「mania」來稱呼了,而必須以OTAKU來尊稱。如果你只是一般的「 fan」而去跟他聊某個現在上映中的好萊塢商業片多好看,他反而會 暗自覺得你庸俗。 那麼我可不可以把自己也歸類成一個跨性別OTAKU(不是指喜歡動漫 畫的跨性別者,而是指對跨性別這個領域學有專精的人),我從小就 對各種性別越界的新聞非常注意,不管是扮裝的,紅頂藝人的,變性 的,第三性酒吧的,因為我一直覺得我和她們是同屬一種人,我的未 來一定會變得跟她們一樣。還有對性別越界的動漫畫也非常著迷,比 如說以魔法方式變身的(天使な小生意氣,らんま二分の一),腦袋 交換的(ボクの初体驗),寫實的(F.Compo、放浪息子),搞笑的( ストップ!! ひばりくん!,うる星やつら中的龍之介與渚,Pretty Face 漂亮臉蛋),我不僅僅喜歡看,還喜歡畫出來,到最後我想要 自己下海實踐,所謂的性別跨界帶來的樂趣。 註:台灣網路中常講的「宅男」「宅女」,雖然是源自於御宅族 (OTAKU)這個字,但我不認為它跟OTAKU這個字是全完不同的意義,它 比較偏向於「繭居族」「NHK」,只要是很少出門的人都被叫成「宅 男」「宅女」了。 -- 我的blog : http://mikimotoh.blogspot.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.34.84
faxme:跨性別OTAKU,這詞很棒^^ 我覺得OTAKU都會有某種吸引我的氣 12/17 21:28