看板 transgender 關於我們 聯絡資訊
之前有一個電影系朋友推薦我看搖滾芭比這部電影.. 可是我一直找不到這部片.. 好死不死有一晚我在HBO看到這部片... 真的很值得推薦這不部片....目前台灣沒有代理這部... 所以要透過郵購....買香港翻譯的.... 1.搖滾芭比《長話短說電影大綱介紹》、 http://home.pchome.com.tw/travel/lazysylvie/movies13.htm#電影 還有他的主題曲很好聽...歌詞也很棒...都沒有重覆... 唱這首歌的主角真的裝扮超誇張..聲音也不甜美... 但是卻有一種吸引力... 歌曲MV http://www.youtube.com/watch?v=ll3KO-wtVSY&eurl=
http%3A%2F%2Fblog%2Eroodo%2Ecom%2Ftookie%2Farchives%2F1936239%2Ehtml (附上粗糙的中文翻譯) The Origin of Love 愛的源起 [Lyrics: John Cameron Mitchell / Music:Stephan Trask] When the earth was still flat 當地球還是平的 And clouds made of fire 雲是火做的 And mountains stretched up to the sky 山巒延伸至蒼穹 Sometimes higher 在更高的地方 Folks roamed the earth like big rolling kegs 人們在土地上像圓筒一樣的流浪 They had two sets of arms 他們有兩組的手臂 They had two sets of legs 他們有兩組的腿 They had two faces peering Out of one giant head 在一個巨大的頭上 他們有兩張臉 So they could watch all around them As they talked; while they read 所以當說話 或是看東西時 他們還可以一邊環繞四周 And they never knew nothing of love 他們從不知道愛情是什麼 It was before the origin of love 那是在還沒有愛的時候 The origin of love 愛的源起 And there were three sexes then, 那時一共有三性 One that looked like two men Glued up back to back 其中一性 是兩個男人背對背黏起 Called the children of the sun 他們是太陽的孩子 And similiar in shape and girth 另外一性 大約相同的形狀跟樣子 Were the children of the earth They looked like two girls rolled up in one 兩個女生合在一體 是地球的孩子 And the children of the moon 還有最後一性 月亮的孩子 Were like a fork shoved on a spoon 看起來像是叉子和湯匙的合體 They were part sun, part earth, part daughter, part son 他們一部份是太陽 一部份是地球 一部份是兒子 一部份是女兒 The origin of love 愛的源起 Now the gods grew quite scared 由於人們的力量和挑戰 Of our strength and defiance 天神變的有點害怕了 And Thor said "I'm gonna kill them all with my hammer 索爾神說, Like I killed the giants" "我要像我用槌子殺死巨人一樣的殺死他們." And Zeus said "No You better let me use my lightning like scissors 宙斯說, "不, 讓我用閃電的刀吧! Like I cut the legs off the whales 就像我將鯨魚的腳砍斷 And dinosaurs into lizards" 還有將恐龍變成蜥蜴." Then he grabbed up some bolts 祂抓住了一些閃電 And he let out a laugh 笑了笑, Said "I'll split them right down the middle "我要從中間將他們切斷 Gonna cut them right up in half" 把他們一分為二." And the storm clouds gathered above 然後暴風還有烏雲都集結在上空 Into great balls of fire. 變成了許多大火球 And then fire shot down from the sky in bolts 從天上射下來的火變成了閃電 Like shining blades of a knife 就像是刀子閃亮的刀鋒 And it ripped right through the flesh Of the children of the sun and the moon and the earth 閃電把太陽 地球 月亮的孩子撕裂了 And some Indian god sewed the would up into a hole 然後一些印度的神 把傷口縫了起來成了一個洞 Pulled it 'round to our bellies 就在我們肚臍那邊 To remind us the price we pay 為了要提醒人類所付出的代價 And Osiris and the gods of the nile 奧賽利斯神還有尼羅河之神 Gathered up a big storm 一同造了一個大風暴 To blow a hurricane 用颶風 To scatter us away 將人類吹散 And a sea of tidal waves 用海的大浪 To wash us all away 將人類沖離 And if we don't behave 然後還說 如果我們不聽話 They'll cut us down again 祂們會再ㄧ次懲罰 We'll be walking around on one foot 人類最終將會用一隻腳走路 And looking through one eye 用一隻眼睛看東西 The last time I saw you 上一次我看見你時 We had just split in two 我們才剛分成兩個人 You were looking at me 你正在看著我 I was looking at you 我也正在看著你 You had a way so familiar 你看起來好熟悉 But I could not recognize 但是我沒辦法認出你來 'cause you had blood in your face 因為有血在你的臉上 And I had blood in my eyes 也有血在我的眼睛裡 But I could swear by your expression 但我發誓當我看到你時 That the pain down in your soul 你體內靈魂深處的那份痛苦 Was the same as the one down in mine 就跟我的一樣阿 That's the pain 就是那份痛苦 That cuts a straight line down through the heart 那個心被一分為二的痛苦 We call it love 我們稱之為愛 So we wrapped our arms around each other 我們用手臂將對方環繞 Trying to shove ourselves back together 試著將自己組合成最初的樣子 We were making love 我們在做愛 Making love 在做愛 It was a cold dark evening such a long time ago 那是很久以前 一個寒冷又黑暗的夜裡 When by the mighty hand of Jove 宙斯用祂的萬能雙手 It was a sad story how we became 創造出的悲傷故事 Lonely two-legged creatures 我們變成了孤獨的兩腳動物 It's the story 這是一個關於愛的源起的故事 The origin of love 愛的源起 That's the origin of love 這就是愛的源起 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.240.239.160
nicotenecat:我查2006-2007的節目表都沒耶 QQ 07/19 17:32