看板 transgender 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《honkwun (反皮草 拒絕血腥時尚)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 JP_Entertain 看板] : 作者: ILLwill (illwill) 看板: JP_Entertain : 標題: [討論]日本全國第三性BEST3 : 時間: Wed Jul 16 12:20:48 2008 : 之前看到はるな愛感覺有趣又可愛,結果搜尋到這個節目... : http://tw.youtube.com/watch?v=L3eyws6JunQ : http://tw.youtube.com/watch?v=UYrejCghQhQ&feature=related : 感覺最可愛的是那個レナ....連聲音都像女生 : 真正讓我受到衝擊的是這個... : http://tw.youtube.com/watch?v=4Vzmvsz4DFM&feature=related : http://tw.youtube.com/watch?v=pJHn77ekuH8&feature=related : 我朋友還說這個找來當女朋友就太屌了~~ : 我說不要上床接吻倒是可以接受就是了XD ニューハーフ Newhalf 順手去查了一下這個詞 本來想說給大家它的日文維基的英文版看就好 但Shemale(英文版)似乎不能完全包括Newhalf的意思..... 日文維基說 這是以職業定義的詞 如演藝圈 酒店 風化場所等 一般是指看起來完全就像原生女的MtF 如果一看就看得出來是男生 會被稱為(蔑視的)"OKAMA" おかま 不過其實看得出來是男生的MtF 在風化場所也有她/他們的市場 在以職業為定義的脈絡下 不乏性別認同其實完全是男性的扮裝為女的人 只是因為工作關係而扮成Newhalf或OKAMA 不過 當事人並不希望被稱呼為OKAMA這類歧視用語 因此 這跟性別認同障礙不必然有關係 算入定義廣泛的跨性別一詞內 以上是日文維基的內容 還有更詳細的介紹 歡迎日文強者繼續翻譯完...... http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%95 -- 「那艘船忘了自己是飛行船了嗎?那艘船忘了自己飛上天空的時候了嗎?窮盡地平線、 奔向水平的方向,在那裡就是這船離陸起飛的地方;即便所有港口的燈火,都熄滅、都 陷入沉默,也要航向蒼穹。」  FROM 宙船(日本唱片大賞作詩賞得獎作品) http://blog.roodo.com/honkwun  NAKAJIMA MIYUKI FANS' BLOG -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.201.58.207 ※ 編輯: honkwun 來自: 210.201.58.207 (07/25 18:45) ※ 編輯: honkwun 來自: 210.201.58.207 (07/25 18:48)