看板 transgender 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《bokuxdd (我就是我)》之銘言: : ※ 引述《nominalism (諾米諾主義)》之銘言: : : 所以我有沒有紮稻草人是這麼重要的事? : 當然很重要。 : 紮了稻草人表示您誤讀了我的文字,甚至可能虛構了一個我並未有過的 : 主張。在這樣的情況下,所有的討論與對話都變得幾乎不可能,因為處 : 處會充斥著誤解與認知上的衝突。 ok。 : : 所以我確實有明確地主張妳「整篇文」都是在回應或批評該團體? : : 妳對我的主張的宣稱,是不是個稻草人呢? : 所以您現在要宣稱您未如此主張?(笑) : 在明明自己創造了一堆莫須有的關聯性之後? 無論我有沒有創造任何莫須有的關聯性,這些關聯性都不足以支撐 「我主張妳『整篇文』都是在回應或批評該團體」。 不旦不足以支撐,而且我確實沒有如此宣稱。 : : 是整篇文都在批評又如何?不是怎麼篇都在批評又如何?事實上妳 : : 就是有在批評該團體不是嗎?這點我有說錯嗎? : so what?我不能批評嗎? 沒有不能批評啊。 或許妳沒有全篇針對,但至少妳的文章確實「關於」該團體。 : : 意思是,黃色那段字,是我從妳的文字推測出來的新想法,那不是 : : 妳的想法,但是是妳的文字蘊涵的想法。 : : 妳可以說不蘊涵,那也沒關係,這一切都是語意解讀的問題,但急 : : 於歸納為紮稻草人,是件很奇怪的事。 : 問題在於,我那段話的確沒有蘊涵那樣的意義。一點也沒有。您會有這樣 : 的感覺,純粹是您自己斷章取義過度解讀加上自己創造了根本不存在的關 : 連性。請不要扯成什麼語意解讀的問題。 : 如果您承認,請道歉。 文字討論不扯語意解讀要扯什麼?劇場理論? 妳在一篇回應該團體網宣的文章裡,既未宣稱妳的文字並非針對該 團體,而在該網宣為募款(要求付出)的脈絡下,不明確表示自己 的文字所針對的對象為何(例如事後才澄清的,是在參與各種性別 或同志運動後所得的一些零星感受),然後要人完全不得聯想到妳 的文字是在徵對熱線南部小組的募款行動,否則就是在紮稻草人, 在憑空創造關聯? :) : : 很好如果這是妳在意的事情,我會致電到熱線詢問他們有沒有人知 : : 道這件事。 : 辛苦了。 打個電話,比起TS的生活,有什麼辛苦可言? : : 是,妳的連結句是「差異、差異、差異,於是我也要來看看這篇網 : : 宣到底看到了多少差異。」 : : 當妳花了整個上半篇的文章,告訴大家跨性別和LGB族群之間的 : : 差異是如何在各種運動場合中被忽視被傷害,然後告訴大家妳要在 : : 這一片「看見差異」的同運聲音中,這篇網宣是如何大剌剌地忽視 : : 了跨性別的差異。 : : 然後主張,所以只有後半部跟網宣有關,前半部都不是在針對網宣 : : 或網宣的發佈者或網宣的製作者?所以前半部所指出的各種同運中 : : 零星可見的對跨的忽視和不尊重,都與熱線或968無關? : 我有什麼理由不能如此主張嗎? : 難道我對我行文的結構以及談論的主題,還要經過您的審核? 當然能,妳當然能如此主張,我也不打算審核。 我只是提出一個見解,這個見解是,語意是由言說者和閱聽者共同 建構的。 : : 是閱讀,我告訴妳我讀到了什麼。 : 那就是誤讀。 Maybe。 : : 整個討論串是不是都在FOLLOW那篇網宣的內容和目的? : 不盡然。 無論是直接針對這個事件,還是由此事件衍伸出的其它想法,對我 來說都是Follow事件的形式。 妳當然可以否認。 : : 我有沒有宣稱「妳必須理會」?如果妳這麼介意稻草人的話。 : 所以您回了我的文,然後叫我無須理會嗎?(笑) 從「我回了您的文」到「您必須理會」←有效推論? : : 妳說妳沒有「特定針對」熱線或968或任何人,妳是針對這整個 : : 討論串的閱後感想,和妳的日常生活的零星感想,做出共同回應。 : : 嗯,這個共同回應,有沒有包含網宣中的忽視?有沒有包含日常生 : : 活中對跨歧視的同/雙性戀者?以及有沒有包含那些想要用一把大 : : 傘把大家罩住的河蟹者? : : 這樣的共同回應,或許對妳來說並不是特定針對任何人,但看在我 : : 眼裡,就像是把這些行為不同的對象幾乎都說成是同一種人,以及 : : 做著同一種事。 : : 或許這就是妳所謂的「紮稻草人」,我可以同意,所以我道歉。 : 我接受你的道歉。下次文章可以看清楚一點。 我看得很清楚,我不清楚的是妳對「紮稻草人」的定義。 : : 不過當妳的回應提供了這麼多線索,妳一方面又企圖回應網宣,一 : : 方面又企圖指出日常生活遇到的歧視,一方面又要譴責那些只想河 : : 蟹這一切只因為同志一家親的人。 : : 在沒有區分清楚妳的哪些指責是要針對哪些對象時,很難不讓我有 : : 一種妳將這些人的這些行為,都視為同一種對象,同一種值得譴責 : : 的現象。 : 但事實上我沒有。 或許妳沒有,但如此解讀並非毫不合情合理。 : : 因為書裡能夠獲得資訊,比起和活生生的個人彼此互動還要來得稀 : : 薄。人是有彈性的,而書沒有。 : : 至少就我的個人經驗是如此。 : 的確如此,但比起有看書,總比沒看書好。 : 而我相信,其實對於跨性別的很多資料、資訊,其實是隨便找找就一堆的。 : 在這種情況下,我實在不是很認同「因為你們都不出來發聲所以我們都沒 : 辦法了解你們」這種說法。 不見得。 我就沒找到「一堆」過。同時,我對我找到的文字資料和資訊,往 往也都要在和身邊的跨性別友人詢問之後才能確認資訊的可靠性。 我不認為憑藉這些書籍資料,可以真的讓非跨認同者增加多少有實 用性的理解。 : : 懶得去了解有可能,而去了解的動機不夠,恐怕是我認為最合理的 : : 解釋。 : 嗯,那就是了。 動機不足,就要增加動機。 指人為強盜,我不認為是增加動機的方法。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.221.71