看板 translator 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 part-time 看板] 作者: rsjtty (翅膀一夜心) 看板: part-time 標題: [情報] 徵求日文翻譯翻兩本140頁左右的日文書 時間: Thu Jun 9 21:00:11 2005 徵求日文翻譯, 翻譯二本141頁左右健康方面的日文書,要接一本或兩本都可以 不是很大本,希望能在兩個星期內翻完。 想賺外快的日文通,麻煩請將連絡方式回到我 BBS上的信箱,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.173.229 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.108.44
masaki70:141頁兩個星期…… 211.21.158.104 06/11
marrins:期末考考完,我想我應該要發表一篇文章寄到報社 61.230.128.110 06/11
nanashi:這未免壓榨到太過份了...一天十頁約一萬多字 61.62.247.40 06/11
nanashi:這樣翻譯出來的水準是能多好?到最後會兩敗俱傷 61.62.247.40 06/11
nanashi:譯者覺得工資少又吃緊,業主覺得出一堆錢翻出品 61.62.247.40 06/11
nanashi:質不怎麼樣的成品... 61.62.247.40 06/11
yeechin:有接過類似的案子,但下場是一天工作20218.187.224.204 06/11
yeechin:小時,一週翻了數萬字。不過那是一堆人合譯的,218.187.224.204 06/11
yeechin:眼尖的人,可以發現譯筆的文風不太一樣。218.187.224.204 06/11
toulu:翻譯不怕多,更怕趕~有過切身之痛218.167.170.122 07/14
toulu:犧牲生活品質不打緊,連翻譯品質都顧不到218.167.170.122 07/14
toulu:曾渡過開學前黑暗14天的感想218.167.170.122 07/14