看板 translator 關於我們 聯絡資訊
我想請問一下,大大找到日翻中的譯者他怎麼算譯費的丫? 我自己逛網查了一下,大概整理出以下幾種: 1.以字數計算:一字0.6~1.0元,請問標點符號要計嗎?我是想說用word直接計算字數 再扣除標點符號,這樣合理嗎?字數是以原稿計算還是譯稿呢?原稿若 是一堆漢字,那…計算在字數內會被殺嗎?^^" 2.以頁數計算:一頁大約A4一頁約400~650元 ps1:因為原稿是影像檔,所以逐字數我會死,是很想用譯稿算就好。 ps2:word在計算「字數統計」時,有字元數(不含空白)、字元數(含空白)及字數 我該選那個才合理,它們的差別在那丫? ※ 引述《pikapikahe (ha)》之銘言: : 因手邊有一份科技前瞻計劃書 : 需要日翻中的人力 : 所以想請版上的高手幫幫忙 : 希望是通過能力檢定一級的高手 : 意者請洽 : 賴先生 : 27377752 : cylai@mail.stpi.org.tw -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.13.105 ※ 編輯: comicsking 來自: 140.112.13.105 (10/23 18:04)
Kirisima:我遇到算字的,是連標點也算進去…不過行情沒這麼好… 10/23 19:16
Kirisima:接某攻略本是一字0.28,某漫畫一字0.3…好廉價啊=_=||| 10/23 19:16
comicsking:是喔,那以學生身份翻譯,一張400會不會不合理丫^^" 10/23 19:35
nanashi:看字數多少而定,我覺得0.35元/字差不多是最低極限吧 10/25 21:23
nanashi:再低下去,不怎麼划算... 10/25 21:24
comicsking:圖表多,用張算不合理,漢字多,用字數算不合理,真難 10/26 15:25