看板 translator 關於我們 聯絡資訊
最近我在板上徵求了幾次翻譯, 也和網友合作愉快。 不過剛剛有個網友問我有關稿費的問題,我覺得蠻有趣,可以提出來討論一下。 以下是我跟該網友的問答: 網友問:「我是不是會先付稿費?」 我的答覆是「要確定譯稿沒問題後,才會付款。」 網友答:「這樣對譯者不太有保障。」 於是我說:「應該沒有任何一家翻譯社是先付款的吧?」 網友回說:「拍賣也是先匯款。」 我不太懂網友提到拍賣的意思,可是我回說:「這跟拍賣應該不一樣吧。」 網友又回:「這跟翻譯社也不一樣吧。」 我最後回:「這應該跟翻譯社是一樣的吧。」 Anyway,我覺得先看到譯稿再付款,這是很正常的, 而我認為在板上找譯者,也跟翻譯社找譯者是一樣的。 如果有網友真的跟願意先付款的翻譯社合作過,那麻煩引薦一下。 大家認為在板上找譯者的話,是否應該先付款呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.8.33
haveHope:翻譯社是公司 你在這版找的是個人 兩者不一樣 06/27 23:58