看板 translator 關於我們 聯絡資訊
雇主是我的小舅媽(我是認真的) 是Yoga Fit的教師手冊 共有3冊 約300頁 英翻中 其實不難 我能夠勝任 也沒有deadline (好carefree的翻譯工作唷 囧rz) 但是舅媽叫我自己開價 囧... 這難倒我了 這比yoga的專有名辭更難 剛剛查了精華區 大約可以開1字0.6-0.8是吧(有錯請指正) 但是我媽認為是家人就該收低一點(可是又不能因為是家人就翻的隨便一點) 還沒開始動工就已經為酬勞煩惱 自家人真是不好談錢的問題呀... 這算是我第二次接翻譯工作 之前是翻部分網頁 英翻中(10頁500元 但有些字彙難度頗高) 雇主也是家人--嬸嬸(我家真的不是開翻譯社的 囧) 但這麼大篇幅的東西道是第一次碰 不知道何故我的家人都如此器重我的能力 小女子不過喵空大學中文系升大二 有幾個不錯的英文檢定考 略懂舞文弄墨罷了 還請各位指教吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.16.157 ※ 編輯: aurorazeng 來自: 61.229.168.157 (07/25 01:23) ※ 編輯: aurorazeng 來自: 61.229.16.157 (07/25 01:23)
egghead:你總可以不幹吧? 07/25 08:19
aurorazeng:哈 可是我接了XD 07/25 11:41
egghead:接的同時就要談好薪水嘛~ 07/25 16:37
aurorazeng:是舅媽叫我開價 我怕開太高XD 07/25 17:02
egghead:開太高他自己會哭X 不用你操心啦.哪有人怕自己開高的? 07/26 02:31
aurorazeng:開太高我媽知道會唸我... 07/26 02:34