作者extrico (Je suis a vous!)
看板translator
標題[問題] 有關"孓然一身"的譯法
時間Fri Mar 9 14:18:56 2007
我查過我的字典 卻都沒有這類的用語
專家們可以提供我一點頭緒嗎
感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.228.250.252
推 sulamau:GOOGLE大神查一下, 03/09 14:28
推 MilchFlasche:而且應該是「孑」ㄐーㄝˊ才對,你那是ㄐㄩㄝˊ:) 03/09 15:00
→ extrico:感謝Milch!!我就覺得看起來怪怪的 超謝謝的喔 03/12 07:53