看板 translator 關於我們 聯絡資訊
我想將下面這句話翻譯成英文,不知道後面「不用...」那邊怎麼翻,請幫我,謝謝! 雖然你離不用寫報告的時間還有好長一段時間 (or雖然你還要好久以後才可以不用寫報告) 雖然你離不用開車的時間還有好長一段時間 (or雖然你還要好久以後才可以不用開車) ......等等之類的句型 我是這樣翻: Even though it is still a long time for you to be away from writing report Even though it is still a long time for you to be away from driving 後面這邊如果用 to not to write report to not to drive 感覺很怪很不順 P.S. Even though後面是不是不能接but? 謝謝各位! -- * ◢█ ˍ █ ˍ ◣ ◢ˍ◣ █ ◢ˍ◣ ◢█◣ ◢█◣ ◥█◣ ◥█◤ * █ █ █ ◥▄█ ◢ˍ█ █ █ █ ◥█◤ ◢█◣ ◥█◤ ▃▃◤ ◥ˍ◣ ◥ ◤ █◤ ----------------------- ◥▄◤ ------ζwind1234ζ---- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.177.143
carnival:although there's still quite long time left 06/02 06:46
carnival:not writing report. 06/02 06:47
nuanua:很怪的中文… 06/02 10:40
damijan:Although it's still a long way to go before you can 06/03 02:18
damijan:finally get rid of writing reports... 06/03 02:18
damijan:even though之後句子不加but沒錯.. 06/03 02:18
lifegetter:although it's still a long time before you 06/03 10:20
lifegetter:no longer have to write reports 06/03 10:21