看板 translator 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kkkkk12345 (笑傲江湖)》之銘言: : 推文比較亂。在這裡討論好了。 : 關於試譯文,在板上發表就可以達到資訊對等嗎? :   一、什麼叫資訊對等?是讓大家可以公評僱者對試譯者的評論嗎? :     如果是這樣的話,譯者大可以把試譯時的對話或水球公布出來 :     給大家論評。而不是要求僱者把試譯文公布出來,讓譯者有 :     時間準備。而且,這樣的所謂資訊對等真能保障譯者嗎? :     僱者若認為譯者水平不夠,不管他是主觀的或是客觀的, :     譯者沒機會就是沒機會了,那不是用什麼形式可以補救的。 :    :   二、你去參加聯考時,會不會要求考官先把題目公布出來, :     以達到你所謂的資訊平等?當題目已經被公布出來之後, :     考試還能測出學生的能力嗎?大家都可以翻書找答案了嘛! :     而社會和僱者要的就不是這種程度的學生。 其實你的發文牽涉到好幾個問題,我分開來寫好了。 首先,你的試譯文因故無法公佈嗎?其實板規不是完全不能通融,我以前 也有貼過無法公佈試譯的工作(因為涉及業務機密),後來跟板主溝通過後 他也讓我po了。你可以跟板主談談看。 再來是本版該不該規定徵才文必須附上試譯。其實我也覺得沒有必要硬性 規定,不過說真的,附上試譯對雙方確實較有保障,可以讓譯者事先了解 文章的風格與主題,惦惦自己的斤兩,也就趁機過濾掉不適任的譯者了。 不過如果徵人者不想公佈,我也覺得無妨,反正風險是他自己承擔。(版規 規定公開試譯文的理由,應該是避免有人以試譯為幌子,把文章切成小塊 分送給多位譯者,藉此得到免費的譯文。雖然這樣的事情真的有,不過老 實說,我一直認為這種情形沒有那麼嚴重....) 最後是你上面提到的,公佈試譯會讓譯者「有時間準備」,以致於測不出 實力。我不太清楚你所謂的「準備」是什麼,是指查字典、查資料、問人 還是找槍手代譯?老實說除了最後一個,其他的(查字典、查資料、問人) 都是譯者必做的功課,也和翻譯實力無關。只要譯者有辦法在合理的時間 內完稿,他中途去哪裡翻書找答案,其實不是發稿者需要擔心的事。 如果你的工作有時間壓力,例如每次都必須在數小時內翻完若干字,所以 想要考校譯者的翻譯速度,建議你跟板主報備一下,然後再需要單獨寄試 譯文吧。 最後,這個板訂的版規,和台灣的自由沒有什麼關係.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.126.50.141
kkkkk12345:這個板是台灣人的板。反映的是台灣的情況。 06/19 14:15
kkkkk12345:所以,板規反映的就是台灣的言論自由和思想自由的情況 06/19 14:16
kkkkk12345:法律雖然保障言論自由。但是板規卻限制了言論自由。 06/19 14:17
kkkkk12345:所以,在這個屬於台灣人的地方,自由就已經不存在了。 06/19 14:18
kkkkk12345:因為學術電子公告欄應該是一個自由文流思想的平台 06/19 14:19
lambda:先不談最後一句,不知道這篇文章有回答到您的問題嗎? 06/19 14:19
kkkkk12345:太繁雜的板規就使這個平台失去了促進文化學術的作用 06/19 14:19
kkkkk12345:看你的文章, 會覺得你把這個板當作是板工的家。 06/19 14:21
kkkkk12345:什麼都要向他報備一下。如果學術文化是這樣交流的。 06/19 14:22
kkkkk12345:那我們就真的不能希望台灣能出現什麼真正的思想家了 06/19 14:22
lambda:文章裡不是說了嗎 我也不完全同意版規 06/19 14:24
lambda:不過它是版友們大致皆可同意的規範 06/19 14:24
lambda:照你的說法,只要有使用規定就是扼殺學術文化自由? 06/19 14:26
lambda:別忘了youtube也禁止某些類型的影片 06/19 14:27
lambda:還有我這篇真正的重點是 公佈試譯不會影響 06/19 14:29
lambda:您對譯者實力的判斷 不知您對此有何看法? 06/19 14:30
kkkkk12345:youtube不是一個公共平台。它是一個商業平台。 06/19 14:30
kkkkk12345:商業平台的性質就是唯利是圖。它要限制自由與別人無關 06/19 14:32
kkkkk12345:舉例來說。我們自己家裡不讓別人進來,那是我們的自由 06/19 14:32
kkkkk12345:雖然限制了別人的自由。也無可厚非。 06/19 14:33
kkkkk12345:但PTT是共公平台。是公共財。就不應該諸多限制。 06/19 14:33
lambda:那能不能請您舉個美國的自由的公共平台? 06/19 14:33
kkkkk12345:而應從公益的角度來考慮它的使用規範。 06/19 14:33
yiya0723:我想說.L大很認真的回答你關於試譯文的問題.請把重點轉回 06/19 14:38
lifegetter:我覺得這裡的版友還是不錯的 該彼此多珍惜 06/19 18:48
RAINYBLUE:還公益咧 ptt又不是公共財 否則怎會有你這種吃白食的 06/19 21:49
RAINYBLUE:在這裡大放厥詞 - - 06/19 21:50