作者Nilo (Lolita)
看板translator
標題[問題] 高中生的小翻譯
時間Wed Jul 18 22:58:07 2007
雖然淡水資源的危機今後將日益明顯,但事情並非無可挽救。
聯全國秘書長科菲‧安南指出:人類現在只使用了地球上可再生利用淡水貯量的六分之一左右
。只要今後措施得力,用水節制,未來還是有希望
上面是學弟中文的片段報告。
下面是我的翻譯
As the water resource are becoming far less than it uesd to be in the
future , the crisis still can be saved .
The United Nations secretary general Anan pinpoints :
So far has there been only 1/6 fresh water uesd by human on earth .
We can see the bright future under the right policy and the moderate
use of water .
不知道板上的達人是否能幫我翻修一下。 3Q XD
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.102.36
推 guapito:你用"future" 很矛盾喔... 07/20 01:46
→ guapito:As the crisis of fresh water crisis becomes more 07/20 01:48
→ guapito:evident... 07/20 01:49
→ guapito:第一個the+ crisis + of 拿掉.... 07/20 01:52
推 SinoHuang:A crisis will never be "saved". 07/20 20:57
→ SinoHuang:suggest "get over, overcome, resolve, solve...." 07/20 20:59
推 SinoHuang:2. "has therr been..."? 07/20 21:02
→ SinoHuang: e 07/20 21:03