作者timothylin01 (喜歡11號球員)
看板translator
標題[問題] orthogonal to sth?
時間Mon Dec 24 13:43:04 2007
有個片語中文不知道該如何表達
First, the androgyny perspective regards an overall senses of same-gender
typicality as "orthogonal to" an overall sense of other-gender typicality.
----------------
For reasons discussed by Egan and Perry(2001), it is unlikely that two
summary senses of same- and other-gender typicality are orthogonal dimensions;
it is likely that they function as opposite ends of a single continuum.
不曉得orthogonal to這個詞
中文該怎麼講?!
謝謝幫忙: )
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.139.137
推 delavega:這個名詞很 "工數" ...翻中文也沒聽不懂(沒修過的話) 12/24 18:46
推 bloedchen:正交 12/25 23:18
→ bloedchen:XD 12/25 23:21
推 amusaur83:think of it as independent or non-overlapping 12/26 17:37
→ amusaur83:maybe that'll help 12/26 17:40
推 Lovefisher:perpendicular to 垂直於 12/27 18:37
推 DialUp:應該不至於很工數,數學上是屬於一般幾何的基本用語,但 12/30 21:31
→ DialUp:這裡應該是延伸意義,a大的比較接近吧 12/30 21:32