看板 translator 關於我們 聯絡資訊
各位好,我手邊有兩本翻譯完成的科幻小品 兩書翻譯成中文後各約十萬字(所以總共是二十萬字) 因為是公版書,沒有版權問題。 我不是因為無聊所以翻譯了二十萬字, 而是因為出版社人事問題,改變出版計畫, 雖然有簽約,但還是被毀約了(我也呆呆的,不知道該怎樣) 總之辛苦翻完的書,就變成孤兒了,還兩個咧, 想請問有沒有可能我自行詢問一些出版社的出版意願呢? 請問有前輩有相關經驗嗎??(當然希望大家沒有這麼悲慘的經驗啦~) 這種事情要怎麼處理才好呢? 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 72.79.90.116
mizuhara:耶...資方毀約不是就可以提告了嗎??契約書就是你的武器啊 03/02 11:15
theoretical9:我不知道怎麼處理呢>"< 提告似乎還要額外花錢.... 03/02 11:18
pdatam:初步建議先瞭解整個案件的法律問題 可以先找各校的法服社 03/02 13:54
mizuhara:不然就是到PTT的LAW版發問啊,那邊應有人能回答才對 03/02 18:04
theoretical9:謝謝啦,真是窩心^^ 03/03 08:51