看板 translator 關於我們 聯絡資訊
請問running royalties要怎麼翻? 有持續/連續版稅這種翻法嗎? 段落是這樣的: The receipt or acceptance by Licensor of any of the financial statements provided pursuant to this agreement or of anylicense fees or running royalties paid shall not preclude licensor from questioning the accuracy thereof at anytime. 翻譯: 由授權人於此協議下之任何財務報表或任何授權費用或已支付之持續版稅, 所有之收據或承兌,授權人有權於任何時間詢問其正確性。 總覺得翻的不好 >_< 請指教。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.169.203