推 upyours2:"source" language 05/05 23:20
※ 編輯: lovedenmark 來自: 61.230.87.159 (05/05 23:32)
→ egghead:i meant i'm not seeing quality chinese articles on 05/06 02:04
→ egghead:any reasonable basis... therefore I'd ask someone to 05/06 02:05
→ egghead:suggest me source text for competition purpose. 05/06 02:06
→ egghead:my day work is writing reports in Chinese, but I'm not 05/06 02:07
→ egghead:seeing them as most finance info are from abroad. 05/06 02:08
→ egghead:and I've never done E-> C in 4years, I'd leave it to 05/06 02:09
→ egghead:some other with better Chinese composition skills 05/06 02:09
→ egghead:about trowing out topics... On translation I only do 05/06 02:10
→ egghead:an extremely narrow field for the sake of competency 05/06 02:11
→ egghead:and I personally haven't meet much doubts for a long 05/06 02:12
→ egghead:time. 05/06 02:14
→ egghead:Since I'm very concentrated, I won't see much new 05/06 02:16
→ egghead:stuff during performing translation, and I won't 05/06 02:17
→ egghead:produce topics just for the sake of doing so. 05/06 02:17
→ egghead:As for "over formal response" I meant every word I've 05/06 02:19
→ egghead:said. Don't take it as formal language. 05/06 02:20
→ egghead:As for a contest, remember TheRock set a high bar for 05/06 02:21
→ egghead:everyone else, and as a BM if I am holding a contest 05/06 02:22
→ egghead:as BM, there are many extra things to consider than 05/06 02:22
→ egghead:having one in the name as an individual organizer. 05/06 02:23
→ egghead:And, in my opinion, though I like the idea of contest 05/06 02:23
→ egghead:and will have one eventually, it is good if occasional 05/06 02:25
→ egghead:but this is not the main business of this board. 05/06 02:27
推 swissotel:與其推文這麼長, 何不回文? 看到一堆躺在那, 就不想看了 05/08 00:06