看板 translator 關於我們 聯絡資訊
想請教各位一個文法上的問題 S not V1 O to V2 我搞不清楚 V2 是指 S 的動詞,還是 O 的動詞。 我一時找不到適當的例句,但急著想知道答案,所以自己造了個句子, 可能文法和意思上有點問題,請多見諒也希望大家不吝指教。 I do not require Mary to crack the password. 是指 1. 我不需要 Mary 就能破解密碼。 2. 我不需要 Mary 去破解密碼。 請問 1. 哪一個才是正確譯法 2. 非正確譯法的哪個句子,翻成英文應該怎麼寫才對。 謝謝各位 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.224.169
sinker:我覺得是指1. 05/07 01:19
luciferii:not require A to do B 的話 05/07 01:38
luciferii:「我不需要 Mary 破解密碼。」 05/07 01:38
luciferii:1,2 的意思都看過人這樣用,要看前後文。 05/07 01:38
egghead:老實說兩種都說得通 要看是指現在証發生還是再講過去的事 05/07 01:50
subsummer:感覺應該要看你的動詞怎麼解釋比較通 require就兩個都可 05/07 09:43
subsummer:但是或是像I didn't ask mary to... 就沒有什麼疑義 05/07 09:44
subsummer:如果寫的時候怕ambiguity就換個方法寫 05/07 09:45