看板 translator 關於我們 聯絡資訊
我覺得本板現在給我的感覺真的很不錯, 少了點低價的譯案,多了點有意思的溝通, 說真的,我很喜歡。 不知道有沒有人跟我一樣。 :) 而且如果不特別講的話, 這幾天才進本板的人可能完全想像不到本板過去(尤其是前幾天)的樣子吧。 XD 我一直覺得這個板應該可以變得更好,更有趣,更有理想一點。 最近這陣子的變化,讓我體會到:一點理想+一股傻勁+一些行動=很大的影響。 「當你真心想要某樣東西時,整個宇宙都會聯合起來幫你完成」,這句話說得真好。 希望這個板能變得越來越好,大家會越來越喜歡來這個板,不論板主是誰。 =) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.218.0.48 ※ 編輯: TheRock 來自: 61.218.0.48 (05/11 19:08)
Mosquitoe:推現在的感覺~每天待在這的時間越來越長了~^^ 05/11 19:14
Nievesnow:推現在的感覺+1...我一直覺得這個板的走向就該像現在這 05/11 19:57
Nievesnow:樣...有討論才會進步嘛 05/11 19:57
johanna:我也一樣 >_< 因為不想看到板上老是氣氛低迷,所以更努力 05/11 21:00
johanna:鼓起勇氣發言,希望能看到翻譯板早日恢復活力的一天.... 05/11 21:00
johanna:(但我還是希望能換板主 =_=) 05/11 21:00
kannazuki:同上。以前之所以潛水,就是因為極權版風的關係 05/11 21:14
DiFer:我比較悲觀,板主罷免不成我會砍掉自己所有文章說掰掰="= 05/11 21:25
DiFer:不喜歡板主還用分身推文的感覺...... 05/11 21:28
lovedenmark:唉..要用暗黑方法也是可以..但還是先看看民意結果 05/11 21:47
TheRock:唔,開始暗黑了。九十九級神聖魔法 Holy 發動! XD 05/11 22:04
raylauxes:雖然我不至於會砍掉自己的文章 但如果大家真的希望 05/11 22:05
raylauxes:egghead留任版主 我想我大概也不適合再待在這裡了 05/11 22:06
lovedenmark:是死靈法師九十九級 活死人暗黑 05/11 22:08
swissotel:所以我還是不懂 egghead 的堅持是什麼~~~ 05/11 22:13
swissotel:真的是每個人都有每個人的堅持阿! 05/11 22:14
nelisonlee:罷免不成,可以去 PTT2 開板啊,何必跟自己過意不去。 05/11 22:20
TheRock:神聖魔法 Holy 專剋活死人。你受到 99999999 點損害。 XD 05/11 22:21
nelisonlee:這裡只是提供討論的地方之一而已。 05/11 22:21
nelisonlee:除非你們想捍衛 translator 這個地方,那另當別論。 05/11 22:22
nelisonlee:我只是覺得,如果/就算罷免不成,也不用太悲觀。 05/11 22:25
nelisonlee:維繫你們幾位熟識板友交流的動力,是你們彼此的互動。 05/11 22:27
nelisonlee:也有權宜之計是,活動到別處辦,在這裡不用太認真。 05/11 22:28
nelisonlee:不用跟自己過不去。這樣的情緒積累,無論屆時罷免成功 05/11 22:29
nelisonlee:與否,也許沒人是贏家?讓自己動氣好一陣子則免不了。 05/11 22:31
nelisonlee:除非,已作好長期抗戰的準備,可以談笑用兵。 05/11 22:32
TheRock:就個人而言,是希望我們在國內最大 BBS 上能有個討論空間 05/11 22:32
nelisonlee:我很少看到有如此豁達之人就是了。 05/11 22:32
nelisonlee:那就換個名義,再申請一個。 05/11 22:33
nelisonlee:你看 PTT 光英文相關的板就好幾個。 05/11 22:34
TheRock:這樣不論在參與討論人數、可能發生的影響力上都會有所助益 05/11 22:34
nelisonlee:決定新板能不能存活的,是連署。就算實際上沒差別, 05/11 22:35
nelisonlee:也不要緊。 05/11 22:35
nelisonlee:如果能經營的好,人就會過去了。 05/11 22:36
TheRock:而且本板過去三四年來累積的文章,也是很寶貴的資產 05/11 22:36
nelisonlee:當然,板名要取得好。 05/11 22:36
nelisonlee:就轉過去啊。 05/11 22:37
lovedenmark:雖然說可以搬家,但是唉唉這塊園地我們也經營很久 05/11 22:37
nelisonlee:你們在乎的,是人,不是 translator 這個名字。 05/11 22:38
nelisonlee:取個近似,更巧妙的名字,就O.K.了啊。 05/11 22:39
easysmart:translation? ptt 允許近似名稱多開版? 05/11 22:44
nelisonlee:如果罷免不成,這方法試試吧。很少看到如此悲情的地方 05/11 22:44
nelisonlee:。= =a 大家快樂點。 05/11 22:45
nelisonlee:請研究一下英文學習相關板名,就可以知道了。 05/11 22:46
nelisonlee:ST-English, English, Eng-Class, TeachEnglish 05/11 22:48
nelisonlee:特別是中間兩個並無多大差別。 05/11 22:49
TheRock:開 TranslationCase 板,然後請 egghead 移任板主好了 XD 05/11 22:50
nelisonlee:就在 translator 之外多加一些新功能說服別人連署, 05/11 22:50
nelisonlee:就可以了。 05/11 22:50
TheRock:就他之前發表的言論,他好像比較在乎翻譯案的媒合部份。 05/11 22:51
nelisonlee:路人我走先。別太悲觀,還有,一直耗著也可以,那就看 05/11 22:52
nelisonlee:開一點吧。 05/11 22:52
nelisonlee:不是沒其他選擇的。除非,把他趕出去你們比較爽。XDD 05/11 22:53
nelisonlee:會不會爽到不知道,但肯定會有負面情緒,苦了自己。 05/11 22:54
nelisonlee:加油吧。 05/11 22:55
easysmart:不至於到趕人走吧,只是換個版風,不要變成 Case 版 05/11 22:56
nelisonlee:若罷免不成,另起爐灶吧。衷心建議。不要哀怨下去了。 05/11 22:58
nelisonlee:大家都在氣,板主根本覺得沒差,這很囧rz。掰掰了。 05/11 22:59
licell:我是資格不符,現在也沒時間生二十多篇文章T_T 05/11 23:09
SinoHuang:去黑特板罵一罵 二十篇很快 05/11 23:24
TheRock:一邊發洩怨氣,一邊累積文章數,一舉數得!Sino大,GJ! 05/11 23:29
DiFer:我終於積文積到可以投罷免票了,版友們不要輕易放棄啊XD 05/12 07:54
lovedenmark:Difer美女終於可以投票了 05/12 09:41
lovedenmark:話說,maggic number =3 05/12 11:34
johanna:再三天就能申請了,一天一個綽綽有餘~ 05/12 12:23
easysmart:第五十票留給 TR? 05/12 12:26
johanna:啊 或許會有無效票...譬如理由不足 還是謹慎點好 05/12 12:28
johanna:到達門檻了。現在只剩主動請辭或申請罷免的二選一了。 05/12 13:21
swissotel:昨天趕翻譯到半夜,剛起床看到票數已經51,真是欣喜若狂 05/12 15:27
swissotel:感覺好像還沒睡醒在作夢ㄧ樣.... 05/12 15:27
DiFer:是的,可能會有無效票,還是多幾張票比較保險>< 05/12 16:41
DiFer:樓上的「欣喜若狂」實在是...XD 05/12 16:41
johanna:我很想說哀矜而勿喜 但我的身體也很誠實.... 05/12 16:43