作者requiem (Babi Yar)
看板translator
標題Re: [問題] 每個字都看得懂~但是
時間Fri May 16 15:04:51 2008
※ 引述《Kiran (日光)》之銘言:
: 每個字都認識~但實在不知道怎麼翻才好 Orz
: 可以請強者幫我看看嗎??
: I don't know why i come here,
: 我不知道我為何來到這裡
: Knowing as i do,
: What you really think of me
: 你對我真正的看法,
: What i really think of you.
: 我對你真正的想法
: 另外~中間的knowing as I do要怎麼翻呢?
: 感謝大家不吝指點!!
試試看:
我不知道為何我到這裡來,
就算我知道了,
(我也不知道)你怎麼看待我,
(或是)我怎麼看待你。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.231.224.29
推 luciferii:你們要不要,把原本那首歌整首找出來再來翻? 05/16 17:39
→ luciferii:google 上還蠻好找的 05/16 17:39
→ luciferii:片段理解還蠻容易有誤會的 05/16 17:39