推 johanna:危機即是轉機~ 05/30 10:05
推 ywch:轉機會比機會好 因為opportunity本來就表示good chance 05/30 13:58
推 DialUp:推一樓 05/30 15:39
→ ywch:想回的文已刪.那就補充在這好了 opportunity良機,轉機,好時機 05/30 15:52
→ ywch:因為之前作過chance和opportunity的語義探討,應該是沒錯才對 05/30 15:53
推 ywch:也許可以試試:"危機中見轉機" 對於lies的解釋不知有沒有好些 05/30 15:56
→ ywch:請SinoHuang版友不要見怪我回你的文.. :) 05/30 15:56
推 lashante:opportunity 以良機來解釋的話,那麼difficulty以困難解 05/30 16:40
→ lashante:釋是否更好。譬如說這不算困境或危機,但你去完成了一件 05/30 16:40
→ lashante:超困難的事,可能就有很大的財富或成就的機會... 05/30 16:41
→ lashante:這樣解的話,是否有更簡短漂亮的語句? 05/30 16:41
推 luciferii:這句應該比較貼近lashante網友講的,挑戰困難才能出頭天 05/30 21:31
推 luciferii:愛因斯坦: The Three Rules of Work 05/30 21:35
推 qi3qi3:我想到的跟1F一樣 ^^ 06/01 00:17