看板 translator 關於我們 聯絡資訊
小女子以前有翻譯paper的經驗 以前通常是一頁多少錢來算 最近要接的案子是一本工作手冊 共38頁 裡面的英文字算是密密的 對方開的價是 原文 0.8~1 元/ 字 或 中文 0.5 元/ 字 我不知道那一個比較好? 如果我接受原文0.8/字的話, 我是不是要38頁的字一個一個去數?@@"""" 如果接受中文的話 可以用word的工具按字數來統計 可是我還是很疑惑 所以懇請大家給我一點意見 謝謝大家 <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.15.169.123
nelisonlee:Word 的字數統計也可以算英文。 06/04 14:04
SinoHuang:原po的意思應該是英文只有紙本啦 06/04 14:13
SinoHuang:很簡單阿 如果你覺得用原文比較有利 你就說用原文 06/04 14:14
SinoHuang:叫他自己數. 06/04 14:14
SinoHuang:他不數就更簡單 你就自己估一下 鬆一點 反正他不數嘛XD 06/04 14:15
tuberosity:對 原文的只有紙本 那我就自己估好啦XD 06/04 14:39
ywwang:兩種都差不多, 英:中字數大約1:1.6 06/05 00:01