看板 translator 關於我們 聯絡資訊
國立編譯館已於二OO八年九月發行「編譯論叢」創刊號。該期刊為半年刊,每年三 月、九月出刊,為一結合理論與實務之學術性期刊,以促進國內編譯研究之發展為發 行宗旨。 該刊內容採「姓名標示─非商業性─禁止改作」創用授權條款,可於國立編譯館期刊 資訊網閱覽全文。 網址:   國立編譯館期刊資訊網 http://ej.nict.gov.tw/   編譯論叢索引頁    http://ej.nict.gov.tw/CTR/index.html   編譯論叢第一卷第一期 http://ej.nict.gov.tw/CTR/ctr010101_entire.pdf  第一卷第一期目錄: [研究論文] 口譯訓練學校之評估作法:臺灣與中英美十一校之比較 (劉敏華 張嘉倩 吳紹銓) 同步口譯與字幕翻譯之簡化原則 (楊承淑) 四種翻譯評量工具的比較 (賴慈芸) 中譯英「說服性標記」的翻譯規範 ── 中文母語與英文母語譯者社論型文章翻譯之比較 (董大暉 藍月素 黃俐璇) 機器翻譯之生產及消費 ── 由解構主義觀點論析 (史宗玲) 外國地名譯寫作法之探究 (許哲明 王明志) [特稿] 翻譯:學術、專業、半專業 (劉靖之) [書評] 翻譯研究方法的入門指引 (廖柏森) [報導] 歐盟口譯總署暨筆譯總署參訪心得 (賴守正 汝明麗 陳子瑋) 2007 年教育部中英文翻譯能力考試概況與應試心得 (馬湘萍 張懿萱 林嘉倫 李宇美) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.140.94.67
hakusen:內容似乎還是以中-英為主 不知何時會討論到中-日或其他? 09/02 09:48
FakeMan:呵呵 09/02 14:15