作者Bangle (seattle)
看板translator
標題[問題] 請問雙關語?
時間Sat Dec 6 17:09:02 2008
各位好,想請教各位有關雙關語的問題
不知道大家通常是直接意譯?還是另外想個笑話?
好比說lose your head 可以指神智不清,
不過也可以用來敘述某人頭斷了!
還有are you clean?也許是指乾淨、也帶有無辜的意思
請問諸如此類的狀況通常該如何處理會較為妥當
感謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.149.76
推 lifegetter:頭殼壞掉;沒頭沒腦(沒腦袋);腦殘;腦死 12/07 12:18
→ Bangle:哈哈哈,好個沒頭沒腦,感謝您^^ 12/07 17:36
推 lifegetter:[罪或身體衣服] 洗清了嗎? 12/08 22:41
推 Legolance:你手腳都乾淨嗎? 12/10 11:25
→ Legolance: 吧? 12/10 11:27