推 johanna:我覺得這篇佛像形容還好,原本那篇聲韻學才該加價... 12/15 05:35
※ 編輯: lene1010 來自: 82.1.242.22 (12/15 08:10)
→ lene1010:那我還是貼原本聲韻學那段好了,謝謝~ 12/15 08:11
→ johanna:就連中文系學生也視聲韻為洪水猛獸,一般人連哪個字是聲母 12/15 08:41
→ johanna:哪個字是韻部名稱都很難分辨吧?更別說幾等開口、合口字、 12/15 08:41
→ johanna:介音、喉塞音這些專有名詞,這篇根本是教授級的了 = =||| 12/15 08:42
推 zerd:這樣的原稿,每字0.55元!? 單位是美元嗎?XD 12/15 08:46
→ zerd:剛看到還以為文章中混了一堆亂碼,細讀後才驚覺應該不是…… 12/15 08:49
→ zerd:不過還是有三成以上看不懂,更別說是翻譯了 Orz 12/15 08:50
→ Mapleseed:這種文章中譯英,一個字收NTD3.0都不為過 12/15 10:08
推 bcyutess:真的超難的......太超過了! 12/15 12:52
推 TheRock:我懷疑這是我前面貼的共同供應合約的案子,稿源是學校。 12/15 16:23
推 sinker:一整個太難= = 12/15 16:43
推 vanudo:這種案子應該沒多少人能翻吧...我覺得可以要求加價耶~ 12/15 17:00
→ lene1010:謝謝大家^______^我決定要要加價了~ 12/15 18:14
推 lifegetter:這種要我把拔翻了。。。他懂語音學和中國聲韻學 XD 12/15 20:10
推 yukireborn:這真的不是亂碼?!!?! 濮陽淶 ??? what?? 12/16 22:37
→ johanna:複姓濮陽,名淶,明朝人。(不是外國人喔 XD) 12/16 22:54
推 dancingmoon:聲韻學!? 赫!! 翻成英文?! 還是翻成白話文?! 12/16 23:49
→ dancingmoon:一個字0.55?! 而且你交稿了?!文章內處處充滿驚奇.. 12/16 23:50
推 hanway:一個字0.55!? 這翻譯社好糟糕,暫時不想跟他接案 12/17 00:29