看板 translator 關於我們 聯絡資訊
請問在英文當中, 有沒有類似十賭九輸的說法呢? 謝謝大家 -- ▎▏∥▎▕▎▏∥▎▕▎▏∥▎▕▎▏∥▎▕▎▏∥▎▕ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.6.133
ku2o:Lose 9 out of 10 bets 賭十次輸九次 04/12 17:41
lifegetter:引用到事事不順或本性不良,可稱為 born loser... 04/12 20:23
RYUICHI:更俏皮的說法是:Charlie Brown 比喻極度倒楣的人 04/12 22:09
buddhanature:almost all (nine-tenths) gambles frauded 04/12 23:23
ruralpen:The house always wins. 04/15 22:15
RookieRun:推樓上這句 04/17 14:17