推 TheRock:在 Word 裡打 judgement 會出現紅線,只接受 judgment。 04/28 17:15
推 lifegetter:因為 word 不是人... 04/28 17:56
推 lifegetter:John 1:1 In the beginning was the Word,... 04/28 17:58
推 buddhanature:這是Microsoft在word裡的judgment,它沒e-letter,除 04/28 22:56
→ buddhanature:非你e-mail給它~ 04/28 22:56
推 Duarte:請一樓先按 F7 (愛撫妻) 然後把字典換成 英文(英國) 即解~ 04/28 23:03
推 amorch:美國文化或文字的獨立意識有其歷程,Noah Webster將 04/28 23:49
→ amorch:judgement改為judgment,雖然是小事一樁,但文化上卻有宣示 04/28 23:51
→ amorch:美國不是英國附庸的用意在。其後H.L. Mencken也對美國語言 04/28 23:53
→ amorch:獨立性多有著墨。台灣嘛,當政者忙著改路牌哩… 04/28 23:56
→ lifegetter:那個誰不是把自己的姓 Brown 加個 e 改成 Browne? 04/29 00:02
→ lifegetter:Charles F. Browne 很早就 e-化了。 XD 04/29 00:04
→ lifegetter:臺灣最近在強調不要數典忘祖,還是無法擺脫歷史包袱 04/29 00:06
→ Duarte:這年頭都是數 "錢" 忘祖吧! 04/29 06:36
→ skyheart:小小的一個字...我還真的是拋磚引玉了....^^ 04/29 13:53
推 MilchFlasche:因為很多台灣人不知道如果不當「中國人」 04/29 15:18
→ MilchFlasche:還能當什麼人吧(「中國人」指文化之華人)扯遠了 :p 04/29 15:19