推 lifegetter:從英文的角度來看,原文是「驢蛋」,同樣有些奇怪 XD 06/10 21:37
→ cuteee:可是我剛去看原PO文章的內容 也找到影片去看 二者沒關係XD 06/11 00:17
推 vicke:既然都有馬球了 來個驢球應該也OK吧 XDDD 06/11 00:18
→ cuteee:因為他們人真正騎驢但又沒傳問題下去呀QQ 和上網頁不同0.0 06/11 00:18
推 lifegetter:意同形不同,不必太在意了。 是 token ring 嗎? XD 06/11 01:18
→ lifegetter:接球者需提問,責任傳承跟馬球一樣。 06/11 01:20
→ mindysea:影片和文章真的關係不大~很疑惑 哈謝謝大家幫忙了 06/11 01:30