看板 translator 關於我們 聯絡資訊
※ 標題注意事項: 1.本文標題格式如右:[徵求] 報酬_口筆譯_語系_領域_工作量_截稿日       範例:[徵求] 0.7/字_筆_英譯中_傳播_1000字_20080711 2.建議發案者篩選譯者時將標題類別改為 [篩選],以免不斷有人應徵。 3.發案者擇定譯者後,請將標題類別改為 [徵得],並更新原標題內變動過之項目。 4.報酬部份,若請譯者報價,請務必在標題載明預算上限。 5.按 Ctrl-X 發文時若選 T 可修改標題,文章發表後按大寫 T 可修改標題。 ────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:傳播 [必]工作性質:論文摘要 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:650~700中文字 [必]工作難度:中 [必]工作要求:信.達.雅 [必]截 稿 日:20090618,凌晨12點 [必]工作報酬:0.8/一個中文字 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:請譯者載明學經歷,以傳播領域優先,同時需有翻譯學術摘要的經驗 [必]應徵期限:20090614,凌晨12點 [必]聯絡方式:站內信,如果來信眾多,恕不一一回覆,請見諒 ────────────────────────────────────── [選]參考段落:(若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:電視政論性談話節目(political call-in program)對自己的影響. (電視政論性談話節目)對其他人的影響,和第三人效果認知(third-person perception) 三變項,均是支持政府限制電視政論性談話節目的顯著變項 ────────────────────────────────────── [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── 1.譯者須提供手機和mail,以供工作緊急聯繫之用(非工作事項不會打電話啦!請放心!) 2.請勿遲交 3.交稿後如有需要,須接受修改 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.167.4 ※ 編輯: LittleCherie 來自: 118.169.167.130 (06/14 00:08)