看板 translator 關於我們 聯絡資訊
※ 標題注意事項: 1.本文標題格式如右:[徵求] 報酬_口筆譯_語系_領域_工作量_截稿日       範例:[徵求] 0.7/字_筆_英譯中_傳播_1000字_20080711 2.建議發案者篩選譯者時將標題類別改為 [篩選],以免不斷有人應徵。 3.發案者擇定譯者後,請將標題類別改為 [徵得],並更新原標題內變動過之項目。 4.報酬部份,若請譯者報價,請務必在標題載明預算上限。 5.按 Ctrl-X 發文時若選 T 可修改標題,文章發表後按大寫 T 可修改標題。 ────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:英 [必]所屬領域:資訊 [必]工作性質:專利英文校譯 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:兩份專利初稿中已翻譯為英文之部分 [必]工作難度:高 (最後會由一位旅居美國近40年的台灣出身學者 review 但他公務繁忙,希望我們先由其他譯者或編輯校稿) [必]工作要求:8/18(二) 下午於新竹面對面討論 [必]截 稿 日:8/18(二) [必]工作報酬:1500 元/小時,或 4000 元(取高者),可議 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:native/bilingual speaker [必]應徵期限:8/17(一) [必]聯絡方式:herbage@gmail.com ────────────────────────────────────── [選]其他事項:請附上簡歷(英文) 無專利英文校譯經驗、但有科技英文編輯或翻譯經驗者亦可 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.96.100.164
herbage:如果各位板友有認識 english native speaker、有相關經驗 08/14 19:36
herbage:的朋友煩請幫忙轉述本資訊,謝謝 :p 面談地點也可議 08/14 19:38
※ 編輯: herbage 來自: 122.116.219.171 (08/14 20:12)