看板 translator 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ttak (無可救藥的浪漫主義)》之銘言: : 版主您好 : 您刪我的文章因為我開的價格不合您的最低費率標準 : 但您的板規上說 只有在不合您的最低費率標準的7成時 您才砍文 : 我開的價格是 "1字1元 (中翻英) 或請高手自行報價" : 翻譯案件為留學文件 : 您給留學文件翻譯的最低費率標準為1.4元 : 換成7成則為0.98 元 : 試問: 我開的價格(1元)是否有小於您開得最低標準的7成(0.98元)? : 另外, 我也說明了請高手可以自行報價 : 您是否有太衝動刪文之嫌 : 請您恢復我的po文 勿浪費彼此時間 一、你發的是徵求文,不是徵才文,別搞錯了。 二、留學文件應適用的費率是「宣戰期間對學生所發譯案之費率要求」中所規定的 費率。依同公告第三點第一款: 1.留學申請相關文件: 外譯中:不得低於本板置底最低建議費率九成。(英譯中>=0.63) 中譯外:不得低於本板置底最低建議費率九成。(中譯英>=1.26) ^^^^ 更不要說你也沒有依「宣戰期間對學生所發譯案之費率要求」之規定,把自己 的身分資格講清楚。 你沒搞清楚狀況就在這裡興師問罪,誰衝動? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.192.233
ttak:ok 了解 12/17 23:14
Lyon9:推板主 12/17 23:26
toshism:推板主 12/21 13:12