作者lifegetter (白浪)
看板translator
標題Re: [徵求] 0.8字_筆_中翻英_語言類_5000字
時間Tue Dec 22 15:15:14 2009
※ 引述《takumidem (為什麼我沒有小紅花兒?)》之銘言:
: ──────────────────────────────────────
: [選]試 譯 文:
: 內容涵括兩方面,一是從各方言的分區宏觀鳥瞰,全面地認識不同區域、不同特徵的
: 方言,豐富研究的廣度。二是就個別研究課題的微觀分析,介紹若干具體研究,引發
: 學員研究之興趣。另外邀請國內外相關領域學者舉辦工作坊,除令研究者了解目前的
: 尖端研究課題與重要研究成果之外,同時也能藉由實作,強化其研習成果與參與熱情。
內容有兩部份:一是宏觀,以全面認識不同區域、特徵的方言來豐富研究的廣度。
二是微觀分析,以若干具體研究引發學員的研究興趣。此外還邀請國內外相關領域
學者來舉辦工作坊,一來講解目前的尖端研究課題與研究成果,二來藉實作來強化
參與者的研究產能與熱情。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.240.238.96
推 jubilee:l大一出手,便知有沒有XD 12/22 15:35
推 ninicat0821:L大好棒XDD 12/22 15:49
推 Xpatient:簡潔有力! 12/22 19:21
→ lifegetter:尖端課題一定是目前;不重要的成果會去講解嗎? XD 12/22 23:58
→ lifegetter:鳥瞰就是宏觀;能微觀分析而不個別的話真神人也 XD 12/23 00:01
→ lifegetter:但是寫得容易懂,又會被教授批「沒有學術價值」 XD 12/23 00:04
→ shuen1217:不過我最近讀歷史的paper都覺得教授們的中文還滿好懂的 12/23 00:25
推 ninicat0821:寫得複雜不好懂不等於有文學價值吧囧> 12/23 14:54