作者syura0217 (小玉)
看板translator
標題[心得] 為何得等書出才給錢?(不解)
時間Sun Apr 11 17:49:05 2010
做翻譯一小段時間後
當然知道翻譯界裡有許許多多的辛酸
想當翻譯真的必須有點決心
不過熱愛翻譯的我還是很心甘情願的啦~
只是有時候真的有個疑問
為什麼許多出版社都要等書出才給錢?
當然還是有一些出版社會譯稿交出去後在定期內就匯稿費
但是那些等出書後才給的,我真是不太明白
畢竟一個譯者都已經交出自己的譯稿了
我認為何時出書就是出版社自己的業務問題了
而且出版社一旦取得版權就一定得出書,只是時間早晚的問題
那麼譯者翻完後就匯給譯者應該算合理吧?
不然每次出版社都不斷拖稿
或者要等到天長地久稿費才來
真的很辛苦啊~~~(吶喊)
而且也不好意思一直問啥時才拿得到稿費……
唉~~……。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.77.185
→ johanna:其實取得版權也不一定會出..總之要譯者承擔出版社業務問題 04/11 17:56
→ johanna:確實很惡質,我也曾因此被拖欠稿費十個月... 04/11 17:58
推 erhuneko:我最近對遇到這種事,我花好多時間翻譯喔 Q_Q 04/11 18:03
→ sr0:即使是有名的大出版社 也是這種給費模式 04/11 19:29
→ sr0:要嘛就是譯者長期權益受損 把出版社胃口給養壞了 04/11 19:30
→ sr0:業界大概以為這樣才叫做正常吧 04/11 19:31
→ alavie:其實都是可以談的 如果是小書 我會要求交稿後及期付款 04/12 16:38