※ 引述《arikai (a start)》之銘言:
: 而我雖然也有翻譯經驗,不過絕對稱不上專業老手
: 再加上本身還有其它工作,所以才想說上來詢問看看各位的意見以做個參考
那得考慮你的癟職工作如果碰上旺季或是要持續加班很多天的情況
也就是說各種最糟糕的情況都得考慮進去
因為如果本業工作如果忙起來 可能就沒有多少精力去投資在你的翻譯工作上
: 嗯,現在看來我得好好考慮一下要不要這樣虐待自己了(笑)
: 最後再次謝謝各位的意見與建議!!
--
中韓翻譯工作者的傷心小棧
韓文潦草譯
http://blog.udn.com/marrins2
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 116.84.134.213