看板 translator 關於我們 聯絡資訊
transcreation -> translation + creation v. transcreate (transcreates, transcreating, transcreated) adj. transcreative adv. transcreatively 可能衍生字:n. transcreativity 個人中譯:創譯 -> 不光是翻譯,還要創意。 通常對於廣告文宣、詩詞歌賦等由創意決定其價值或效果的文本,在本土化時會需要 用上這個技巧。 個人認為,如果譯者不想被機器翻譯取代(雖然應該還要一段蠻長的時間),那麼, 好好善用「翻譯機器人」所欠缺的創造力,極為關鍵。 以上一點個人想法。 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.204.173
nctuedu:agree!! 07/02 12:06
anchorocean:譯為「創譯」有創意 07/02 20:43
chiacat:good!:D 07/02 21:19
tengharold:再推一個 07/08 14:59