看板 translator 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《HJY690803 (喵)》之銘言: : http://ppt.cc/ln4D : (圖下部) : 學妹在搭公車時看到的 : 204公車站牌 : 01.Bin Park Nakagawa China : 02.Memorial hall August 228 : 你,猜到了嗎?^Q^ : --- : 圖片版權由Huang Yen-chen擁有,轉載請註明。 原來記者也會跑到譯者板來抄新聞 XD 北市公車站牌菜英文 老外看攏嘸 TVBS 2010-08-01 14:29 http://n.yam.com/view/mkvideopage.php/20100801615546 台北市全面換新的、可轉動的公車站牌,上頭英文站名被批評真是菜英文,翻譯看攏嘸。 最簡單的「華中河濱公園」這個站名,翻成4個英文單字,就夾雜了中譯、英譯還有日文 拼音,讓悠遊台北市的老外直搖頭,實在不知道在寫什麼。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.78.65.25
HJY690803:應該是抄八卦板的(學弟有轉PO去) 08/02 09:40