→ gongon945:有想過 不過翻不出它的意思 08/05 16:00
推 jsb: Terra Pater? 不過好像只是 Earth God 拉丁化而已. . . 08/05 17:14
推 jsb: 其實我覺得土地公的角色比較像耶誕老人耶. . . 08/05 17:22
推 jsb: 照西/葡語的耶誕老人 Papa Noel,叫做 Papa Terra 如何? 08/05 17:26
→ gongon945:所以直接翻santa或saint nick嗎 XDD 08/05 17:26
推 weeee333:Papa Terra 溫馨.. 不過 local land god 也太歡樂了吧 XD 08/05 17:28
→ RookieRun:唔 我反而是看不出土地與santa的相似處,反而覺得兩者相 08/05 18:06
→ RookieRun:較,local land god很貼近土地的神格與職能,但最好的還 08/05 18:07
→ RookieRun:是音譯吧(乖乖查維基吧,老外)。 08/05 18:07
推 lifegetter:(local) patron saint 08/05 22:38
推 luciferii:local land lord 升級成 local land god 還蠻貼切的說 08/05 23:26
→ luciferii:Earth God 就有點算誤譯了... 08/05 23:29
推 EVASUKA:想到 Local Divine Guardian 可以嗎? 08/06 14:44
推 ninicat0821:Papa Terra感覺好可愛喔 Local Land God很有喜感...XD 08/10 00:00