推 TheRock:我只能說,價格要靠自己爭取。 08/12 16:07
推 Mtranslation:T大說的沒錯----- 08/12 16:33
推 wiegehts:這是英翻中的價錢吧... 08/12 19:29
→ neerg:就算是英翻中也有點誇張... 08/12 21:15
推 sswwer:你可以選擇不合作 08/12 21:45
→ sswwer:我還以為我知道的已經很誇張,一山還有一山高啊 08/12 22:04
→ tengharold:這什鬼價格? 叫我校稿都嫌低 :p 08/13 00:56
→ talkingtree:我也是覺得好像不太合理,所以一個case也沒接 = = 08/13 04:55
→ hyouko:翻譯社行情好像沒辦法自己爭取 你不接還有很多人要接 08/13 11:10
→ hyouko:除非提升自己的專業性 找到只接專業領域的翻譯社行情才會好 08/13 11:11
→ talkingtree:我倒是真的很好奇會把這些case接下來的是什麼樣的人 08/13 18:38
→ tengharold:我更好奇最終案主看到一頁NT$250的譯稿有何反應 XD 08/14 00:03
→ tengharold:NT$250~US$8,真是辛酸,剛剛好美聯邦法定最低時薪 08/14 00:07