看板 translator 關於我們 聯絡資訊
這是前年五月寫的文章。 長久以來,本板討論風氣深受譯案干擾, 就連最近都有不少因為譯案而發生的爭議, TheRock大在位時早已指出譯案討論不分離的弊端, 當時也曾發起連署另開譯案板, 可惜因為同質性太高的理由而沒開成。 我始終覺得這理由很詭異, 就是因為討論和譯案性質差太多,我們才會希望分成兩板, 如今回頭想想,可能都是開在工作群組之下,才會造成這種誤解, 所以我想不妨換個群組再挑戰一次, 像是口譯板所在的「國家研究院 語言小組」。 如果大家認同,我希望再找兩位支持開「筆譯討論板」的有志者, 共同以新板板主身分到該群組提出連署申請。 (P.S.等到支持者夠多,會再發一篇文章來徵選新板板主。) ※ 引述《johanna (HANA)》之銘言: : 因為這提議總是淹沒在推文和譯案文裡,所以開個新標題。 : 包括我在內,已有不少板友反應新格式讓版面顯得雜亂, : 我認為格式本身並無問題,有問題的是本板的定位, : 討論文和譯案文兩者性質不同,確實難以兼顧。 : luciferii板友說本版以討論為主, : 事實上,討論風氣也是這陣子才變得熱烈, : 前板主在位時代,板上分明是以譯案文為大宗, : 而前板主也不會嚴格管控譯案文,只能靠板友主動推文規勸, : 所以我個人很推崇TheRock板主明定法紀、確切執行的風格。 : 但是,這維護良善接案環境的美意,卻牴觸了「以討論為主」的目標, : (ex:認為不該浸案主水桶的溫情發言、對版面太亂的抱怨) : 坦白說,我很同情TheRock板主, : 大家都知道板主的意願也是傾向鼓勵討論, : 為了保全板上譯者的權益,他不得不制定周詳法規, : 可是在走向定位不明的本板卻又得不到全面性的支持。 : ........用這種語氣講話好累 = = : 總之!這不是板主或制度的問題,而是看板風格的問題, : 我會投票罷免前板主,支持TheRock板主上台, : 就是希望看到他帶動板上討論氣氛, : 而不是看他被次要的事情綁手綁腳、無法伸展, : 與其看那些落落長的置底公告, : 大家不覺得專注而輕鬆地討論比較快樂嗎? : 因此,我覺得一定要另開譯案板, : 有意願帶動討論風氣的TheRock已是本板板主, : 所以我比較不欣賞「本板保留為譯案板,另開翻譯討論板」的提議。 : 在此衷心懇求,希望哪位有志之士發起開譯案板並擔任板主, : 因為我自己不在板上接案,也沒有接案經驗,實在是心有餘而力不足 orz : 在達成這個目標之前,我也附議raylauxes的看法, : 大家先緩緩步調,花些時間適應看看,別讓板主一上台就這麼難為吧 ~_~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.75.28
SophiaChen:支持johanna大大^^ 板上高手熱心指點,我真的受益匪淺 09/09 09:01
SophiaChen:討論案另闢新板不錯,這樣可以維持版面整潔,而且讓 09/09 09:02
SophiaChen:每個版的功能性,完整發揮 ^^ 09/09 09:03
※ 編輯: johanna 來自: 61.57.75.28 (09/09 09:51)
TheRock:我支持,理由請參閱:#18Dvzuum。另外,因為當時還沒釐訂 09/09 10:12
TheRock:參考費率,所以選擇讓成交的案子留下來供未來發案者參考, 09/09 10:13
TheRock:建議費率置底後,因留案在板已失去意義,故刪文成為原則。 09/09 10:16
TheRock:為避免板友以為我寬待己、嚴律人,故略述當時推文背景。:) 09/09 10:20
johanna:是否該寫個正式公告,明確寫出開板動機、計畫和所需條件? 09/09 13:28
johanna:像是分成兩板帶給討論和接案的益處,還有連署資格和人數.. 09/09 13:28
hhua:我也支持!我是潛水譯者(?) 09/09 14:15
TheRock:這樣不錯啊,板友提出的好意見也可以在連署申請時運用。:) 09/09 14:15
lifegetter:問題是…那裡是否會自動刪譯案文? 09/09 14:24
TheRock:這個應該可以趁這機會討論一下。兩個板各自定位夠清楚的話 09/09 14:30
TheRock:刪發錯板的文再請當事者換板發應該是可行的做法... XD 09/09 14:32
Seydlitz:我是覺得不要另開版啦~這樣要跑來跑去很麻煩 09/09 14:40
johanna:我相信不分開的麻煩更大...是說已經很大了....orz 09/09 14:42
Seydlitz:我覺得另開板 就是"分散人潮" 多此一舉 就像PTT討論相機 09/09 14:44
Seydlitz:的版 分啥DC版 DC SHOPPING版 數位單眼 傳統相機買賣 09/09 14:44
Seydlitz:搞了四個版 真的有人看的有幾個? 09/09 14:45
johanna:相機是相機 翻譯是翻譯 板上衝突已經很明顯 分開真的較好 09/09 14:46
Seydlitz:與其多開版 還不如多設版主比較實在 09/09 14:47
usread:或者譯案直接進精華區,兩造也皆請前往觀看互動 09/09 14:48
johanna:多個板主也不能解決兩種功能互相排擠生存空間的情況啊 >"< 09/09 14:49
tengharold:其實譯案與譯案討論很難分,案主登篇譯案可能突然引起 09/09 14:49
tengharold:踴躍討論,但實務上兩者如不分那版面真是亂七八糟 XD 09/09 14:50
usread:譯案交易直接入精華,衍生討論在主版 09/09 14:50
Seydlitz:說實在 我不認為有嚴重互相排擠的狀況 09/09 14:51
lifegetter:相機即翻譯,翻譯即相機…善哉善哉 09/09 14:51
usread:翻機即相譯,機譯即相翻 09/09 14:52
tengharold:譯案直接進精華區好像不錯,只是累到版主... 09/09 14:52
SophiaChen:我覺得usread 大的意見: 譯案收入精華區可以參考。 09/09 14:53
Seydlitz:去看那口譯版 07年到現在 800篇左右文章而已 09/09 14:53
SophiaChen:說真的各有利弊,要是我我是懶得跑來跑去的啦~一個版比 09/09 14:53
usread:最好能另設譯案次區,可惜ptt標準面板不能另加快速menu選項 09/09 14:54
SophiaChen:較方便。只是版主會比較辛苦,還要做分隔。 ^^ 09/09 14:54
Seydlitz:要是我是PTT站方 一定會砍就砍口譯版 況且有了口譯版 09/09 14:54
usread:所以只有直接掃入精華 09/09 14:54
johanna:要掃進精華區也得等譯案成交,還沒成交一樣是堆在版面 /_\ 09/09 14:56
Seydlitz:本板還不是有討論口譯 找口譯的文章 那個版雖說是"口譯 09/09 14:56
Seydlitz:研究" 也是有找口譯的文章 並非純討論 如此看來 09/09 14:57
usread:我的建議是不必等成交就掃.可惜案主不能直接在精華貼文 09/09 14:57
Seydlitz:這樣的分類根本沒有意義 09/09 14:57
johanna:口譯板是禁止徵人的 09/09 14:58
usread:案主好像也不能精華改標題?那此議作罷~~~ 09/09 14:58
Seydlitz:那只能說 口譯版沒管好 現在一進去就看得到徵人文 09/09 15:00
usread:再亂建議一個:譯案全部集中置底,結案入精華 09/09 15:00
Seydlitz:況且本版一天文就20 30篇 有量多到還要分兩個版嗎? 09/09 15:00
Seydlitz:反正我個人是認為可以集中就集中 除非量真的多到負荷不了 09/09 15:01
Seydlitz:(比如說像八卦版) 再分才有意義 09/09 15:02
johanna:數量和內容是兩回事 立場不一致沒必要放在一起互相扞格啊 09/09 15:03
johanna:討論歸入學術研究群組 接案留在工作群組 才是最好的結果 09/09 15:07
SophiaChen:板大說得蠻有道理的,目前版面真的有點亂。而接到case 09/09 15:09
SophiaChen:的人有問題,也一定會跑去問譯版,畢竟有需要,所以... 09/09 15:09
SophiaChen:我還是決定支持板大開新版 *^^* 09/09 15:10
SophiaChen:至於意見不合,此乃正常物理現象,不用太認真啦 XD 09/09 15:10
callcallpp:贊成贊成! 09/09 17:33
Mosquitoe:如果把徵求文都標S咧?不想看的人自動跳過 = = 09/09 17:45
TheRock:不希望看到整面 S. 而且為什麼想討論的人必須這麼累? 09/09 17:51