看板 translator 關於我們 聯絡資訊
"剩七天當兵"翻譯? 我草草翻如: There are seven days to join the army or I only have seven days left to join the army 感覺都不太順 有人可以提點我一下嗎?? -- ::::::女人提領普通男人所選擇的的條件:::::: 性別:男● 女○ ☑身高170cm以上 ☑長得不必太帥 ☑國立大學畢業 ☑個性佳 ☑對女生好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.179.250
vc0723:Seven days til joining the army 或 bring enlisted? 09/13 12:27
mama0425:I'm going to serve in the army seven days later. 09/13 13:50
jsb:Seven days before the military service. 09/13 14:41
payme:before joining the army, I only have seven days left 09/13 15:41
luciferii:父後七日 -> Seven Days in Heaven 09/13 17:11
luciferii:兵前七日 -> Seven Days in Hell 09/13 17:12
DreamPursuer:Seven Days before Hell 09/14 14:40
donflower:i`m going yo join the army in seven days 09/20 23:54
tengharold:7 days before I report to boot camp? 09/21 08:08