看板 translator 關於我們 聯絡資訊
遇到問題想請教大家 查了中英文字典,沒有找到適當的意思 原文是 They (boots) smelled of leather and dust, with cheesy undertones of feet. 形容這雙靴子聞起來的味道很一般。 請問有誰知道cheesy undertones是啥嗎? 我用英文查google有這兩個字連用的用法 但是猜不出來是啥意思 請高手幫忙解答 感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.57.151
spacedunce5:undertones若有似無的味道;cheesy如乳酪的腐敗味? 09/18 18:45
kenneth1018:有股淡淡的......... ? XD 09/18 19:33
lifegetter:cheesy 不入流;undertone 感覺、味道;靴子味道不雅 09/18 19:37
lifegetter:奇摩字典翻「潛在的含意」,如 a hint of 09/18 19:42
amorch:http://en.wikipedia.org/wiki/Foot_odor 腳臭與乳酪還真的 09/18 20:35
amorch:有點關係 XD 09/18 20:35
spacedunce5:所以這個cheesy才如此高明啊! 09/18 22:43
spacedunce5:一般cheesy是用在俗套=hackneyed 09/18 22:44
weeee333:我覺得cheesy在這個context應該沒有俗套的意思... 09/19 01:29
weeee333:but that's just my opinion. Feet odour does smell 09/19 01:29
weeee333:cheesy, so to me it seems quite literal with no pun 09/19 01:29
weeee333:intended. 09/19 01:30
lifegetter:糟糕…我一直覺得乳酪很香的,連瑞士的也一樣 09/19 01:41
usread:乳酪是西方的臭豆腐. 總之這是雙有過主人的靴子 09/19 01:42
usread:原本的皮革味,走過的塵土味,還有微微的臭腳丫子味襯底 09/19 01:45
lifegetter:工業污染區的空氣有醬油味,像紅燒肉 09/19 07:59
weeee333:我表哥說過臭鼬的屁味像燒鴨 XDDD 09/19 22:11
usread:我同事說酸梅湯像A1 sauce 09/19 22:43
nohbdy:you guys are the best~ 09/21 17:23