作者tony1234 (tonysse)
看板translator
標題[譯者] tony1234 韓中對翻 韓中口譯
時間Wed Mar 30 14:15:03 2011
※ 注意事項:
1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。
2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。
──────── 發表文章時,請刪除本行以上(含本行)內容 ─────────
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域
範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學
(按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。)
──────────────────────────────────────
[必]工作身分:兼職/口筆譯
[必]服務內容及費率:雙方配合
[必]擅長領域:都可
[必]擅長類型:都可
[必]試 譯:可以試譯100~150字
──────────────────────────────────────
[必]聯絡方式:內信
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:商管類
[必]翻譯經歷:多次口譯經驗,翻譯最近開始接
[選]工作經歷:個行個業口譯,商業口譯等
[選]語言證照: 韓文檢定六級
──────────────────────────────────────
[必]自我介紹: 出生至高中皆韓國,大學時期來台灣 雙親都是台灣人
中韓文都順暢 從一些專業口譯到一般商務口譯都有經驗
用內心留電話 可以馬上回 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.192.233
→ niece999:什麼叫做 用內心留電話? 這句中文看不懂 03/30 14:31
推 Allergic:心電感應? XD 03/30 14:42
→ tear8258:應該是錯字xd 內信 03/30 15:18
推 cattyy:不用內心留電話 就不回了 XDDD 03/30 17:52
推 eenigZoe:好可愛XD 03/30 18:45
→ DialUp:個行個業.... 03/30 19:38
→ geniusjimmy:內信吧? XD 04/06 08:46
推 marrins:感覺像是華僑,就以這篇文章的用詞 & 語法來分析 04/11 01:33
→ marrins:頗有韓式中文的FU 04/11 01:33