推 yujungc:就英文來說中高級不大夠 遇到專業文章可能會翻得很困難 04/17 01:01
推 Raist:中文能力也要好 別忽視了這點 04/17 01:08
推 joyyang:沒有所謂吃香的科系,市場需求包羅萬象,看你專精什麼領域 04/17 01:41
推 ladykin:英文來說中高級不大夠+1 04/17 02:49
→ weedyc:已幫你加屬性框,下次不要忘了:) 04/17 02:57
→ joyyang:我想重點還是要不斷進修吧,利用各種方式管道持續加強實力 04/17 04:01
→ joyyang:在台灣缺乏語言環境就要靠專業課程,閒暇多看電視電影小說 04/17 04:03
→ joyyang:找到練口語的機會就多去鍛鍊自己,實務操作也要累積 04/17 04:04
→ joyyang:語感與詞彙不夠好的人就算你翻譯也沒人看得懂,自己也吃力 04/17 04:05
推 Tmk:中文寫作能力,因為要把外語翻成通順易懂的中文句 04/17 04:17
→ Tmk:再來就是各個領域的專業能力,但這方面學校不見得學得到 04/17 04:18
→ Tmk:邊做邊學吧 04/17 04:19
推 jadelake:我覺得機械電子類的文章,專業能力遠比英文程度重要 04/17 06:13
→ jadelake:英文程度再好,看不懂的話,翻譯的文章看起來會很奇怪. 04/17 06:14
→ jadelake:所以建議選定想從事翻譯的領域,加強專業能力 04/17 06:15
推 cattyy:基本是語言能力,語言間的轉換能力,再者就是專業領域 04/17 11:43
→ cattyy:再來就是研究搜尋能力 (常常要找資料、學東西) 04/17 11:44