看板 translator 關於我們 聯絡資訊
有之前偶然遇到的客人 要請我幫忙翻譯關於日本傳統文化的書 三本!!! 可是我只有過3級 也是第一次接翻譯的工作 但是我對書的內容很有興趣 價錢方面不知道要怎麼開 也在猶豫要不要接 . . . -- ※ 發信站 :批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.4.157
gogodad:只有過三級,有辦法勝任翻譯嗎?(這應該才是重點所在唷) 10/14 12:03
Rhevas:先看看內容再決定要不要接 對雙方都比較好 10/14 12:33
winnie759281:三級?!應該只能翻譯童書吧?! 10/14 17:58
winnie759281:先要段來試翻吧...不然之後不能勝任會很痛苦的 10/14 18:00
GETAL:童書也是有難度的喔.....先拿試譯吧...不然會翻的很痛苦 10/15 03:06
ryoslife:只有三級程度,一大堆文法都看不懂吧… 10/15 19:39
darklesser:加油 我老婆是日本人,我翻譯起來也不輕鬆的 供參考 10/21 16:48