看板 translator 關於我們 聯絡資訊
第一次做翻譯的工作 接到一個案子是中譯英 25000字 約20天的期限 給15000元 這件案子的內容是在藝術方面的 我不知道該算在哪種費率裡面= = 請各位大大解析一下 感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.25.126
f8888:不合理 置底:醫法以外專業領域每字1.8 01/19 21:38
shuen1217:期限是合理的 費率偏低吧 01/19 21:48
pichio:太低了.除非你只想練功 01/19 21:48
adreamfever:她願意提升到18000 到 19000左右 不過還是算低!? 01/19 21:53
pichio:總之中翻英沒1.4元/字我翻不下去,以我龜毛堅持品質與付出 01/19 22:38
pichio:時間長短來看/當然量多可以減點價...就看你自己囉 01/19 22:39
pichio:w估你打算多少時間來完成.換算成時薪看你能否接受 01/19 22:44
pichio:(不過這價錢,比起我遇到要翻一本300頁研究方法才願給八千的 01/19 22:45
pichio:超級大爛缺好多了(ps.這爛缺就沒接了. 不想肥了翻譯社) 01/19 22:46
adreamfever:樓上這也太扯了= = 我這個案子她說是政府的 = = 01/19 22:51
pichio:F府的小心被污錢/我去年暑假接北市的案子,拿1.4,可是政府有 01/19 23:47
pichio:2.3/字的預算//我是因為被亂扣錢直接找相關人員談才知 01/19 23:48
pichio:(跳過協力廠商,直接找政府主辦人兩相對照才知廠商污錢) 01/19 23:50
pichio:(我簽約拿1.4就算了.但是讓廠商黑掉很爽 哈!) 01/19 23:50
pichio:對了. 市府人員說一般政府預算至少2元/字,甚至高到3-4元(如 01/19 23:52
pichio:故宮文物典藏翻譯),所以低於這價錢就不正常 01/19 23:52
adreamfever:她還說政府有補助 我一聽就覺得有玄機 01/20 00:03
shuen1217:政府在翻譯上有價目表xd 之前好像有人分享過 01/21 00:01
shuen1217:如果這是政府的 一字0.6 那中間廠商抽很大@@+ 01/21 00:01
shuen1217:不知道你交出去會不會有人潤? 如果也沒有就太黑了xd 01/21 00:02