作者guanguei (Stella)
看板translator
標題[譯者] guanguei_日文翻譯筆譯/審書_日翻中_公益
時間Mon May 28 00:41:28 2012
──────────────────────────────────────
[必]工作身分:兼職筆譯,有條件接案
[必]服務內容及費率:具公益性質的日文翻譯(日翻中為主),費率依雙方議定
[必]擅長領域:醫療保健、自然科普、親子教養、心理勵志、飲食、童書、商業理財
[必]擅長類型:日翻中書籍翻譯、一般大眾筆譯
[必]試 譯:接受
[必]聯絡方式:
email: detectiveStella@gmail.com
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:國立台灣大學日文系雙修中文系
[必]翻譯經歷:16年(自2008年起),譯文字數已破四百五十萬字,
合作過25家以上出版社,累計譯作85本書,
涵蓋13種不同領域,並曾翻譯遊戲、文件、字幕。
[選]工作經歷:台大日文系日文課教學助理、多家出版社特約日文譯者
[選]語言證照:JLPT日檢一級(2008)
[選]其他證照:教育部對外華語教學能力認證、台灣金融研訓院理財規劃人員證照
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:
近年來因個人理念的轉變,
希望將專業技能貢獻於促進社會公益,
即日起,歡迎具社會公益性質的日文翻譯需求聯絡洽詢,
若您的需求非公益性質,請優先洽詢其他優秀的日文譯者,
感謝您的理解與支持。
[選]翻譯作品:
https://detectivestella.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
[選]個人網站:
http://detectivestella.blogspot.com/
譯途
易書齋
譯筆文心問路遙,古來芳字幾人雕。
今生但把光輝照,朗朗星空璀璨遼。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.11.195.133
※ 編輯: guanguei 來自: 124.11.195.133 (05/28 00:43)
※ 編輯: guanguei 來自: 124.11.195.133 (05/28 00:44)
※ 編輯: guanguei 來自: 124.11.195.133 (05/28 01:08)
→ Xkang:學姊(妹?)看起來還蠻有經驗的說~~ 有機會去書店拜讀一下大作 05/28 00:49
推 rudyvv:你的學經歷跟我好像,我還以為我啥時重貼了咧XD 05/28 00:56
推 Xkang:原來樓上r大也在本版出沒啊 久しぶりですね 05/28 00:59
推 seraphmm:真豪華Q__Q看了好羨慕 05/28 01:13
推 Xkang:有可愛的出版社名稱XD 狗狗圖書 05/28 15:48
※ 編輯: guanguei 來自: 124.11.192.120 (06/08 14:43)
※ 編輯: guanguei 來自: 124.11.193.48 (07/10 13:58)
※ 編輯: guanguei 來自: 118.166.217.151 (04/14 14:17)
※ 編輯: guanguei 來自: 118.168.114.70 (04/15 13:42)
※ 編輯: guanguei (36.231.63.130), 11/06/2014 18:32:01
※ 編輯: guanguei (36.231.56.235), 02/02/2015 16:50:16
※ 編輯: guanguei (124.11.194.71), 04/21/2015 15:39:51
※ 編輯: guanguei (124.11.194.71), 04/22/2015 14:12:54
※ 編輯: guanguei (61.230.145.180 臺灣), 03/02/2025 18:03:26
※ 編輯: guanguei (61.230.145.180 臺灣), 03/02/2025 18:08:11
※ 編輯: guanguei (61.230.145.180 臺灣), 03/03/2025 14:51:16