看板 translator 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lolitaleon (蘿莉塔 )》之銘言: : ※ 引述《Londoner (解不開的藍)》之銘言: : : 這是今年11月份的事了, 本來想說算了, 但是看到其它案主 : : 的文章,讓我決定也把我的委屈說出來. : 翻譯社的小姐,收到那篇文言文翻譯時步知道在爽什麼。 : : 我是某校語言中心負責幫忙學生及教授找論文的翻譯. 11月初因為有篇 : : 蠻急的論文而上來徵求翻譯, lolitaleon 也是很積極地試譯了一小段 : : 然後在我還沒確定人選便一直丟水球,我想說好吧,就請她翻譯. : : 我給了她兩篇翻譯,deadline都很急,也再三跟她確認她可以交件我才 : : 都給她. : 收到稿件當天還熱情地問我要不要接兩篇八百元的SOP : : 扯的是,在第一篇還沒翻完的時候,她就打電話給我,說她當時的另一位案主 : : 因匯款有問題她還沒收到錢,當下已沒錢.問我可不可以先匯我的部份給她. : : 那位案主沒給她錢干我什麼事??而且這是一位教授的論文,教授收到翻譯後才會付 : : 款,但是lolitaleon一直要我先匯給她,我想說好吧,等她交件後我私人先匯給她. : : 但我不知道她到底在急什麼!! : 其他案主跟我直接接觸,我願意讓他們罵,你憑哪跟聰講話?? : 小姐,我在跟你談價格,你延後多久才給我錢,真是信譽良好的翻譯社。 : 你是多委屈??錢是你先出的你委屈找你老闆要去!! : : 然後,到了 deadline 快截止的前一天,她跟我說她第二篇來不及交件,只能交第一篇. : : 我當時超極火大,為什麼當初說可以?? 我就跟她說,她這樣害我要用急件的價格再 : : 徵人,費用我得自行吸收,沒想到她態度比我還兇地回我 "難道是要叫我吸收嗎?我就 : : 已經沒錢了" ...... 搞得好像是我的錯一樣!!! : 小姐,依照你的智商如果要跟告我的案主比,就不要待在會讓人笨死的翻譯社。 : 你一直問我交不交得出來,你腦殘嗎??我看看你那文件的難易度, : 我當然說我不要賺啊 一字0.5你去叫那位優秀的譯者翻啦!!! : : 後來結局就是,她翻完第一篇後,我先幫教授墊錢給她,然後第二篇是由譯者 : : melaqq (melanie93p@yahoo.com.tw) 幫我翻的 , 她知道我的情況後,以一般件 : : 的費用接下來,並且在 deadline當天一早就給我了.現在很多篇論文也是請她翻譯. : : 結論 : : : 反推lolitaleon ( 我後來上來搜尋關於她的文章才發現,原來她之前就有被控訴過了) : : 大推 melaqq, 是位效率高的譯者,很用心, 且她本身是雲科大的論文特約翻譯. : 垃圾翻譯社!!! 不知道妳們之間發生甚麼事 可以在講清楚一點嗎? 這樣其他的人看不出來到底發生甚麼問題 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.176.165
luciferii:這篇備份的好...XD 12/30 12:32
almondchoco:good job~ 12/30 13:14
shih:被發現了..我作得太明顯嗎? 12/30 13:43
ba3932:是說我也看不懂L小姐到底再回什麼XD 除了人身攻擊之外 12/30 13:45
bigggear:就說她已經出現邊緣人格無法用常理判斷了。 12/30 13:48
liin:其實我從women到這在到黑特 語氣是兩個人 12/30 14:55
liin:看起來像是老公在回一些企圖讓老婆被告 身敗名裂 12/30 14:56
liin:然後老婆忙著跑法院 老公就逍遙自在去約會? 12/30 14:57
altazimuth:鄉民們,快把事情鬧大,我的記者朋友才有新聞可以報! 12/30 16:16
altazimuth:尤其是那種老公老婆有姓名、學歷、照片、網誌的.... 12/30 16:17
calachz:噗~a大XDDDD 12/30 16:17
altazimuth:更有新聞可看性啊!雖然說這整件事其實也沒啥啦.... 12/30 16:17
altazimuth:不就是個不是首次遲交的譯者,跟倒楣的案主嗆起來而已 12/30 16:18
altazimuth:我去泡一杯二合一喔,等等再來看劇情如何給他發展下去 12/30 16:20
bigggear:夫妻檔有威脅我要我電話說要烙人,還罵我三字經人生攻擊 12/30 16:35
bigggear:如果要爆料、上法庭算我一份,但要在申請弄完後。XD 12/30 16:36
bigggear: 身 12/30 16:39
Amege:喔喔原來可以用這種方法備份! 12/30 19:12
almondchoco:b大加油~原案主加油! 12/30 22:48