看板 translator 關於我們 聯絡資訊
今天一打開信箱就看到一封信 "你好 以下文字中翻英 可以試譯嗎" 然後附上一段應該是論文的中文 因為沒有詳細的價格資訊 我覺得這種請譯者試譯卻不提供訊息的行為很奇怪 而且應該是由譯者決定要不要經由試譯來爭取案件 所以就回絕了 不知道有人遇到類似的狀況嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.183.189
veronikoala:我有遇過寄來150字要我潤稿加報價的;說論文有6千字左 06/05 18:54
veronikoala:右. 我要求看整個檔案評估, 卻以"指導教授說確定譯者 06/05 18:55
veronikoala:前不得隨便把整個檔寄出. 我想說沒關係那就試潤吧 06/05 18:56
veronikoala:結果寄出後完全沒回音...想想根本就是在PTT上找一堆 06/05 18:57
saniblue:有時後遇到太長的我都覺得是詐騙集團來騙稿費 06/05 18:58
veronikoala:譯者試潤撿便宜... 所以大家接案時真要好好評估風險.. 06/05 18:59
ImMACACO:有碰過,真的要判斷了,怪怪的就回絕是對的 06/09 21:15