→ veronikoala:不懂業界要譯者在48hr內交稿,費用卻48天後才給的文化 06/12 10:36
推 cucusho:大概是因為翻譯不算再工作流程裡吧 06/12 10:57
→ cucusho:主管:你這樣OK,這禮拜發出去前,記得要翻譯。 06/12 11:01
→ lavieboheme:不好意思 會這麼晚的原因是: 審稿、編輯、送印流程後 06/12 17:51
→ lavieboheme:才能統一整理所有寫手與譯者的稿費報帳 因為活動是公 06/12 17:52
→ lavieboheme:家單位 需層層上報核銷 而負責的行政人員在活動結束前 06/12 17:53
→ lavieboheme:都處於極度忙碌的狀態, 因此很可能要到結束後始能處理 06/12 17:54
→ lavieboheme:報帳事宜 稿費晚發敬請見諒 但是一定會付款 06/12 17:55
※ 編輯: lavieboheme 來自: 1.163.89.120 (06/12 18:20)
※ 編輯: lavieboheme 來自: 1.163.89.120 (06/12 18:20)
→ veronikoala:其實沒有責怪之意,只是納悶為什麼譯界無法像其他產業 06/12 18:55
→ veronikoala:可以先收款再動工,而是都得排在最後一位... 06/12 18:56
→ shuen1217:很多公司往來也是先服務再請款吧@@ 06/12 19:10
→ veronikoala:這些公司至少有權決定請款時間,但譯者幾乎都待人宰割. 06/12 19:20