看板 translator 關於我們 聯絡資訊
[必]工 作 量:多部影片,每部約30分,有腳本,約3500英字,但需以影片為主 [必]工作報酬:2000元 [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:英翻中 [必]所屬領域:運動類(藍球、跳水等等運動比賽) [必]工作性質: [必]截 稿 日:一集3個工作天 [必]應徵期限:徵到為止 [必]聯絡方式:alisonhsu0325@gmail.com (勿站內信,謝謝~~) ────────────────────────────────────── [選]付費方式:審稿完畢後隔月20~25日 [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:因內容不便公開,請先將履歷寄至alisonhsu0325@gmail.com(勿站內信) 屆時會給影片連結,不能一一回覆測試結果,請見諒 [選]其他事項:來信請附覆歷,並留下聯絡電話, 有問題可來信詢問,勿站內信,謝謝~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.54.98
NaughtyG:為什麼遠東翻譯社經常在徵才徵試譯 之前的沒繼續 06/24 11:27
NaughtyG:合作嗎?內容都不公布一小段 案子真的接到了嗎 06/24 11:28
NaughtyG:還是還在給客戶試譯的階段 所以沒找之前的譯者? 06/24 11:29
NaughtyG:專門做字幕的遠東翻譯社怎麼會一直在徵新人試譯 06/24 11:31
NaughtyG:而且你們一般稿費也不高 反而來找新人倒是很大方 06/24 11:34
NaughtyG:確定接到案子了嗎??? 06/24 11:34
fetrans:您好,會再找人是因為之前的譯者手上都有案子,或是此題材 06/24 11:55
fetrans:不適合,所以才會再另找,謝謝~ 06/24 11:57
enterbenson:想請問一下沒有翻譯類工作經驗,想要嘗試看看的可以嗎 06/24 19:01
fetrans:您好,可以喔~~歡迎您來信 06/25 08:39
※ 編輯: fetrans 來自: 118.166.44.85 (06/25 08:41)
enterbenson:我信已經寄去了 謝謝^_^ 06/25 19:02
berrystar:剛才寄信 希望有機會 >< 06/26 15:53