看板 translator 關於我們 聯絡資訊
[必]前次自介:2013/1/25 [必]工作身分:兼職 [必]服務內容及費率:中翻英筆譯 1.8元/字 [必]擅長領域:非醫學/法律皆可 [必]擅長類型:一般文章 [必]試  譯:200字 [必]聯絡方式:電子信:nhawkins@alumni.stanford.edu [選]聯絡時間:隨時 ────────────────────────────────────── [必]學  歷:BA,史丹佛大學經濟系,2005年 政治大學台灣史研究所(課程與資格考都通過了但碩論未寫完) 於2005-2006年在台大國際華語研習所讀中國文學 [必]翻譯經歷:在聯經出版公司當過特約編輯,翻譯《讀李家同學英文》系列的七本書        當過政大東亞觀念史集刊的英文編輯        於中央研究院民族所當過研究助理,翻譯黃智慧的文章 [選]工作經歷: [選]翻譯證照: [選]語言證照:通過台灣華語文能力測驗七級(最高級) [選]其他證照: ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:來台灣九年之後,我下個月(2013/8/13)要回美國找工作        真的很捨不得離開! 希望回去以前能接到一些翻譯的案子,多賺一點生活費 在網路上搜尋「郝凱揚」就能知道更多關於我的事! [選]翻譯作品: [選]個人網站: [選]其他說明: ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.205.1
AruBan:9年喲...願一路順風 (但賺台幣拿回美國也不好用縮水了吧?) 07/17 22:09
laomuzha5: 我已經回美國了,目前沒有在接翻譯的案子 11/10 08:46